nextcloud/l10n/eu/files_sharing.po

50 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-08-28 04:03:56 +04:00
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-04-17 04:29:17 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
2013-04-16 04:17:30 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
2012-09-04 04:03:21 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgstr "Pasahitza"
2012-08-21 04:09:12 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgstr "Bidali"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2013-04-16 04:17:30 +04:00
#: templates/public.php:10
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
2012-09-25 04:05:18 +04:00
msgstr "%sk zurekin %s karpeta elkarbanatu du"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-04-16 04:17:30 +04:00
#: templates/public.php:13
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
2012-09-25 04:05:18 +04:00
msgstr "%sk zurekin %s fitxategia elkarbanatu du"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-04-16 04:17:30 +04:00
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Download"
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgstr "Deskargatu"
2013-04-16 04:17:30 +04:00
#: templates/public.php:40
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid "No preview available for"
2012-09-04 04:03:21 +04:00
msgstr "Ez dago aurrebista eskuragarririk hauentzat "
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2013-04-16 04:17:30 +04:00
#: templates/public.php:50
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "web services under your control"
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"