nextcloud/lib/l10n/pt_BR.js

218 lines
20 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

OC.L10N.register(
"lib",
{
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Não é possível gravar no diretório \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Isso geralmente pode ser corrigido dando o acesso de gravação ao webserver para o diretório de configuração",
"See %s" : "Ver %s",
2017-04-18 03:07:25 +03:00
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Isso geralmente pode ser corrigido por %s dar a permissão de gravação ao servidor web para o diretório de configuração %s.",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os arquivos do aplicativo %$1s não foram substituídos corretamente. Certifique-se de que é uma versão compatível com o servidor.",
"Sample configuration detected" : "Configuração de exemplo detectada",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Foi detectado que a configuração de exemplo foi copiada. Isso pode desestabilizar sua instalação e não é suportado. Por favor leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php",
2016-11-29 20:03:24 +03:00
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s e %5$s",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"PHP %s or higher is required." : "PHP %s ou superior é requerido.",
2014-12-17 09:56:41 +03:00
"PHP with a version lower than %s is required." : "É requerida uma versão PHP mais antiga que a %s .",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"%sbit or higher PHP required." : "%sbit ou maior é requerido.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Following databases are supported: %s" : "Os seguintes bancos de dados são suportados: %s",
2014-12-17 09:56:41 +03:00
"The command line tool %s could not be found" : "A ferramenta de linha de comando %s não pode ser encontrada",
"The library %s is not available." : "A biblioteca %s não está disponível.",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "É requerida uma biblioteca %s com uma versão maior que %s - versão disponível %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "É requerida uma biblioteca %s com uma versão menor que %s - versão disponível %s.",
"Following platforms are supported: %s" : "As seguintes plataformas são suportadas: %s",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Server version %s or higher is required." : "É requerido um servidor da versão %s ou superior.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Server version %s or lower is required." : "É requerido um servidor da versão %s ou abaixo.",
"Unknown filetype" : "Tipo de arquivo desconhecido",
"Invalid image" : "Imagem inválida",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Avatar image is not square" : "A imagem do avatar não é quadrada",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"today" : "hoje",
"yesterday" : "ontem",
2014-12-13 09:55:24 +03:00
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dia atrás","%n dias atrás"],
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last month" : "último mês",
2015-07-02 08:59:26 +03:00
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["há %n mês atrás","há %n meses atrás"],
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last year" : "último ano",
2014-12-13 09:55:24 +03:00
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["%n ano atrás","%n anos atrás"],
2015-07-02 08:59:26 +03:00
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["há %n hora atrás","há %n horas atrás"],
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["há %n minuto atrás","há %n minutos atrás"],
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"seconds ago" : "segundos atrás",
2015-03-12 08:55:59 +03:00
"File name is a reserved word" : "O nome do arquivo é uma palavra reservada",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"File name contains at least one invalid character" : "O nome do arquivo contém pelo menos um caracter inválido",
2015-03-19 08:55:06 +03:00
"File name is too long" : "O nome do arquivo é muito longo",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Dot files are not allowed" : "Arquivos Dot não são permitidos",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Empty filename is not allowed" : "Nome vazio para arquivo não é permitido.",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Help" : "Ajuda",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Apps" : "Aplicativos",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Personal" : "Pessoal",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Log out" : "Saída",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Users" : "Usuários",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Admin" : "Admininistrador",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"APCu" : "APCu",
"Redis" : "Redis",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Server settings" : "Configurações do servidor",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Sharing" : "Compartilhamento",
2017-04-06 03:07:50 +03:00
"Security" : "Segurança",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Encryption" : "Criptografia",
"Additional settings" : "Configurações adicionais",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Tips & tricks" : "Dicas & truques",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"%s enter the database username and name." : "%s insira o nome de usuário e o nome do banco de dados.",
"%s enter the database username." : "%s insira o nome de usuário do banco de dados.",
"%s enter the database name." : "%s insira o nome do banco de dados.",
"%s you may not use dots in the database name" : "%s você não pode usar pontos no nome do banco de dados",
"Oracle connection could not be established" : "Conexão Oracle não pode ser estabelecida",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Oracle username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválidos",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"DB Error: \"%s\"" : "Erro no BD: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"" : "Comando ofensivo era: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválidos",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X não é suportado e %s não funcionará corretamente nesta plataforma. Use-o por sua conta e risco!",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para obter melhores resultados, por favor considere o uso de um servidor GNU/Linux em seu lugar.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Aparentemente a instância %s está rodando em um ambiente PHP de 32 bits e o open_basedir foi configurado no php.ini. Isto pode gerar problemas com arquivos maiores que 4GB e é altamente desencorajado.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Por favor, remova a configuração de open_basedir de seu php.ini ou altere o PHP para 64bit.",
"Set an admin username." : "Defina um nome do usuário administrador.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Set an admin password." : "Defina uma senha para o administrador.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Can't create or write into the data directory %s" : "Não é possível criar ou gravar no diretório de dados %s",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID inválida de Nuvem Federada",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "O compartilhamento %s falhou pois o processo interno não permite ações de tipo %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Compartilhamento %s falhou pois o arquivo não existe",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"You are not allowed to share %s" : "Você não tem permissão para compartilhar %s",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "O compartilhamento %s falhou pois você não pode compartilhar com você mesmo",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "O compartilhamento %s falhou pois o usuário %s não existe",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "O compartilhamento %s falhou pois o usuário %s não é membro de nenhum grupo que o usuário %s pertença",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "O compartilhamento %s falhou pois este ítem já está compartilhado com %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "O compartilhamento de %s falhou pois esse item já é compartilhada com o usuário %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "O compartilhamento %s falhou pois o grupo %s não existe",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "O compartilhamento %s falhou, pois %s não é membro do grupo %s",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Você precisa fornecer uma senha para criar um link público, apenas links protegidos são permitidos",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "O compartilhamento %s falhou pois compartilhamento com links não é permitido",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Não é permitido criar um compartilhamento associado com o mesmo usuário",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "O compartilhamento %s falhou pois não foi possível encontrar %s. Talvez o servidor esteja inacessível.",
"Share type %s is not valid for %s" : "O tipo de compartilhamento %s não é válido para %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "A definição de permissões para %s falhou pois as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "A definição de permissões para %s falhou pois o item não foi encontrado",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Não é possível definir a data de expiração. Os compartilhamentos não podem expirar mais tarde que %s depois de terem sido compartilhados",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Não é possível definir a data de validade. A data de expiração está no passado",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Não é possível eliminar a data de expiração. Compartilhamentos devem ter uma data de expiração.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Compartilhamento backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Sharing backend %s not found" : "Compartilhamento backend %s não encontrado",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Sharing backend for %s not found" : "Compartilhamento backend para %s não foi encontrado",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "O compartilhamento falhou pois o usuário %s é o compartilhador original",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Compartilhamento %s falhou pois as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "O compartilhamento %s falhou pois recompartilhamentos não são permitidos",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "O compartilhamento %s falhou, pois a infraestrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "O compartilhamento %s falhou pois o arquivo não pode ser encontrado no cache de arquivos",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Cannot increase permissions of %s" : "Não é possível aumentar as permissões de %s",
"Files can't be shared with delete permissions" : "Os arquivos não podem ser compartilhadas com permissões de exclusão",
"Files can't be shared with create permissions" : "Os arquivos não podem ser compartilhados com permissões de criação",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Expiration date is in the past" : "Data de expiração está no passado",
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Não é possível definir a data de expiração para mais que %s dias no futuro",
"Could not find category \"%s\"" : "Impossível localizar a categoria \"%s\"",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Sunday" : "Domingo",
"Monday" : "Segunda-feira",
"Tuesday" : "Terça-feira",
"Wednesday" : "Quarta-feira",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Thursday" : "Quinta-feira",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Friday" : "Sexta-feira",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Saturday" : "Sábado",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Sun." : "Dom.",
"Mon." : "Seg.",
"Tue." : "Ter.",
"Wed." : "Qua.",
"Thu." : "Qui.",
"Fri." : "Sex.",
"Sat." : "Sab.",
"Su" : "Do",
"Mo" : "Se",
"Tu" : "Te",
"We" : "Qu",
"Th" : "Qu",
"Fr" : "Se",
"Sa" : "Sa",
"January" : "Janeiro",
"February" : "Fevereiro",
"March" : "Março",
"April" : "Abril",
"May" : "Maio",
"June" : "Junho",
"July" : "Julho",
"August" : "Agosto",
"September" : "Setembro",
"October" : "Outubro",
"November" : "Novembro",
"December" : "Dezembro",
"Jan." : "Jan.",
"Feb." : "Fev.",
"Mar." : "Mar.",
"Apr." : "Abr.",
"May." : "Mai.",
"Jun." : "Jun.",
"Jul." : "Jul.",
"Aug." : "Ago.",
"Sep." : "Set.",
"Oct." : "Out.",
"Nov." : "Nov.",
"Dec." : "Dez.",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Somente os seguintes caracteres são permitidos em um nome de usuário: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-'\"",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"A valid username must be provided" : "Um nome de usuário válido deve ser fornecido",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "O nome de usuário contém espaço em branco no início ou no fim",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"A valid password must be provided" : "Uma senha válida deve ser fornecida",
"The username is already being used" : "Este nome de usuário já está em usado",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"User disabled" : "Usuário desativado",
2017-04-14 03:07:36 +03:00
"Login canceled by app" : "Login cancelado pelo aplicativo",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "O aplicativo \"%s\" não pode ser instalado pois o arquivo appinfo não pode ser lido.",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "O aplicativo \"%s\" não pode ser instalado pois não é compatível com a versão do servidor.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"No app name specified" : "O nome do aplicativo não foi especificado.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"App '%s' could not be installed!" : "O aplicativo '%s' não pode ser instalado!",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "O aplicativo \"%s\" não pode ser instalado porque as seguintes dependências não foram cumpridas: %s",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"a safe home for all your data" : "um local seguro para todos os seus dados",
2015-07-02 08:59:26 +03:00
"File is currently busy, please try again later" : "O arquivo está ocupado, tente novamente mais tarde",
2015-05-20 08:56:19 +03:00
"Can't read file" : "Não é possível ler arquivo",
"Application is not enabled" : "Aplicação não está habilitada",
"Authentication error" : "Erro de autenticação",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Token expired. Please reload page." : "O token expirou. Por favor recarregue a página.",
"Unknown user" : "Usuário desconhecido",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nenhum driver de banco de dados (sqlite, mysql ou postgresql) instalado.",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"Cannot write into \"config\" directory" : "Não é possível gravar no diretório \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Não é possível gravar no diretório \"apps\"",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Isto pode ser corrigido por %sdando ao servidor web permissão de escrita para o diretório app%s ou desabilitando o appstore no arquivo de configuração.",
2017-04-12 03:07:44 +03:00
"Cannot create \"data\" directory" : "Não foi possível criar o diretório de dados",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Isto geralmente pode ser corrigido ao <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">dar permissão de gravação no diretório raiz</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Permissões podem ser corrigidas por %sdando permissão de escrita ao servidor web para o diretório raiz %s",
"Setting locale to %s failed" : "Falha ao configurar localização para %s",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor, defina uma dessas localizações em seu sistema e reinicie o seu servidor web.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor, peça ao administrador do servidor para instalar o módulo.",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"PHP module %s not installed." : "Módulo PHP %s não instalado.",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Configuração PHP \"%s\" não está configurado para \"%s\".",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ajustar a configuração no php.ini fará com que o Nextcloud execute novamente",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está definido para \"%s\" ao invés do valor esperado \"0\"",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para corrigir esse problema defina <code>mbstring.func_overload</code> para <code>0</code> em seu php.ini",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "A libxml2 2.7.0 é a versão mínima requerida. Atualmente a versão %s está instalada.",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Para corrigir este problema, atualize a versão da sua libxml2 e reinicie seu servidor web.",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP aparentemente está configurado para retirar blocos doc inline. Isso fará com que vários aplicativos do núcleo fiquem inacessíveis.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Isso provavelmente é causado por um cache/acelerador, como Zend OPcache ou eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Módulos do PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como faltantes?",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Por favor peça ao administrador do servidor para reiniciar o servidor web.",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 requirido",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Please upgrade your database version" : "Por favor atualize sua versão do banco de dados",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor altere as permissões para 0770 para que o diretório não possa ser lido por outros usuários.",
2017-04-12 03:07:44 +03:00
"Your data directory is readable by other users" : "O diretório de dados está legível para outros usuários",
"Your data directory must be an absolute path" : "O diretório de dados deve ser um caminho absoluto",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifique o valor do \"datadirectory\" na sua configuração",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Por favor, verifique se o diretório de dados contém um arquivo \".ocdata\" em sua raiz.",
2015-11-11 09:55:47 +03:00
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Não foi possível obter tipo de bloqueio %d em \"%s\".",
2015-12-06 09:54:33 +03:00
"Storage unauthorized. %s" : "Armazenamento não autorizado. %s",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Storage incomplete configuration. %s" : "Configuração incompleta do armazenamento. %s",
2015-12-06 09:54:33 +03:00
"Storage connection error. %s" : "Erro na conexão de armazenamento. %s",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Storage is temporarily not available" : "Armazenamento temporariamente indisponível",
"Storage connection timeout. %s" : "Esgotado o tempo de conexão ao armazenamento. %s",
2017-04-19 02:08:43 +03:00
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "O módulo com ID: %s não existe. Ative-o em suas configurações de aplicativos ou contacte o administrador.",
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Você precisa inserir uma conta existente ou a do administrador.",
2017-04-13 03:08:02 +03:00
"%s shared »%s« with you" : "%s compartilhou »%s« com você",
"%s via %s" : "%s via %s",
2017-04-11 03:07:29 +03:00
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Não pode ser criado \"dados\" no diretório (%s)",
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Diretório de dados (%s) pode ser lido por outros usuários",
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Diretório de dados (%s) deve ser um caminho absoluto",
"Data directory (%s) is invalid" : "Diretório de dados (%s) é inválido"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");