154 lines
3.3 KiB
Plaintext
154 lines
3.3 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# <urossolar@hotmail.com>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: sl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||
|
msgid "email Changed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
||
|
msgid "Invalid request"
|
||
|
msgstr "Neveljavna zahteva"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/openid.php:15
|
||
|
msgid "OpenID Changed"
|
||
|
msgstr "OpenID spremenjen"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/setlanguage.php:14
|
||
|
msgid "Language changed"
|
||
|
msgstr "Jezik je bil spremenjen"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin.php:13
|
||
|
msgid "Log level"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:8
|
||
|
msgid "Add your application"
|
||
|
msgstr "Dodaj vašo aplikacijo"
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:21
|
||
|
msgid "Select an App"
|
||
|
msgstr "Izberi aplikacijo"
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:23
|
||
|
msgid "-licensed"
|
||
|
msgstr "-licenca"
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:23
|
||
|
msgid "by"
|
||
|
msgstr "od"
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:8
|
||
|
msgid "Ask a question"
|
||
|
msgstr "Vprašaj"
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:20
|
||
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
||
|
msgstr "Težave pri povezovanju z zbirko podatkov."
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:21
|
||
|
msgid "Go there manually."
|
||
|
msgstr "Pojdi tja ročno."
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:29
|
||
|
msgid "Answer"
|
||
|
msgstr "Odgovor"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:8
|
||
|
msgid "You use"
|
||
|
msgstr "Uporabljate"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:8
|
||
|
msgid "of the available"
|
||
|
msgstr "od narazpolago"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:13
|
||
|
msgid "Your password got changed"
|
||
|
msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno."
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:14
|
||
|
msgid "Unable to change your password"
|
||
|
msgstr "Vašega geslo ni bilo mogoče spremeniti."
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:15
|
||
|
msgid "Current password"
|
||
|
msgstr "Trenutno Geslo"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:16
|
||
|
msgid "New password"
|
||
|
msgstr "Novo geslo"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:17
|
||
|
msgid "show"
|
||
|
msgstr "prikaži"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:18
|
||
|
msgid "Change password"
|
||
|
msgstr "Spremeni Geslo"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:24
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:25
|
||
|
msgid "Your email address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:26
|
||
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
||
|
msgid "Language"
|
||
|
msgstr "Jezik"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:38
|
||
|
msgid "Help translate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:45
|
||
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||
|
msgstr "uporabi ta naslov za povezavo k \"mojoblak\" v vašem urejevalniku datotek"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Ime"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Geslo"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
|
||
|
msgid "Groups"
|
||
|
msgstr "Skupine"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:23
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Ustvari"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:33
|
||
|
msgid "Quota"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:58
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Izbriši"
|
||
|
|
||
|
|