nextcloud/l10n/zh_CN/files_external.po

294 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-05-05 09:55:47 +04:00
# Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2014
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-21 19:05:34 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-05-07 09:55:48 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:46+0000\n"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
"Last-Translator: Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:34
msgid "Local"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "本地"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:36
msgid "Location"
2014-04-30 09:57:53 +04:00
msgstr "地点"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:39
msgid "Amazon S3"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "Amazon S3"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:41
msgid "Key"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:42
msgid "Secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:47
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:49
msgid "Access Key"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "访问密钥"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:50
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:52
msgid "Hostname (optional)"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "域名 (可选)"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:53
msgid "Port (optional)"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "端口 (可选)"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:54
msgid "Region (optional)"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "区域 (optional)"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:55
msgid "Enable SSL"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "启用 SSL"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:56
msgid "Enable Path Style"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:63
msgid "App key"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:64
msgid "App secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121
#: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141 appinfo/app.php:151
msgid "URL"
2014-04-30 09:57:53 +04:00
msgstr "URL"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:74 appinfo/app.php:112 appinfo/app.php:132
#: appinfo/app.php:142 appinfo/app.php:152
msgid "Username"
2014-04-30 09:57:53 +04:00
msgstr "用户名"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:75 appinfo/app.php:113 appinfo/app.php:133
#: appinfo/app.php:143 appinfo/app.php:153
msgid "Password"
2014-04-30 09:57:53 +04:00
msgstr "密码"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124
#: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154
msgid "Root"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "根路径"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:77
msgid "Secure ftps://"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "安全 ftps://"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:84
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:85
msgid "Client secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:92
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:94
msgid "Username (required)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:95
msgid "Bucket (required)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:96
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:97
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:98
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:99
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:100
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:101
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:102
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123
msgid "Share"
2014-04-30 09:57:53 +04:00
msgstr "共享"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:119
msgid "SMB / CIFS using OC login"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "SMB / CIFS 使用 OC 登录信息"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:122
msgid "Username as share"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145
msgid "Secure https://"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "安全 https://"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: appinfo/app.php:144
msgid "Remote subfolder"
2014-05-07 09:55:48 +04:00
msgstr "远程子文件夹"
2014-04-29 09:56:49 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Access granted"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "权限已授予。"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "配置Dropbox存储时出错"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Grant access"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "授权"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/dropbox.js:102
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "请提供有效的Dropbox应用key和secret"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/google.js:45 js/google.js:122
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "配置Google Drive存储时出错"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Saved"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "已保存"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: lib/config.php:598
2014-04-09 09:56:49 +04:00
msgid "<b>Note:</b> "
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "<b>注意:</b>"
2014-04-09 09:56:49 +04:00
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: lib/config.php:608
2014-04-09 09:56:49 +04:00
msgid " and "
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "和"
2014-04-09 09:56:49 +04:00
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: lib/config.php:630
2014-04-09 09:56:49 +04:00
#, php-format
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
2014-04-09 09:56:49 +04:00
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: lib/config.php:632
2014-04-09 09:56:49 +04:00
#, php-format
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
2014-04-09 09:56:49 +04:00
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2014-04-29 09:56:49 +04:00
#: lib/config.php:634
2014-04-09 09:56:49 +04:00
#, php-format
2013-04-24 04:01:20 +04:00
msgid ""
2014-04-09 09:56:49 +04:00
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""
2013-04-24 04:01:20 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:2
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "External Storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "外部存储"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
2013-02-28 03:05:40 +04:00
msgid "Folder name"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "目录名称"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:9
2013-02-28 03:05:40 +04:00
msgid "External storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "外部存储"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:10
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Configuration"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "配置"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:11
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Options"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "选项"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "可用于"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:32
2013-02-28 03:05:40 +04:00
msgid "Add storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "添加存储"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "无用户或组"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:95
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "All Users"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "所有用户"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:97
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Groups"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "组"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:105
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Users"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "用户"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Delete"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "删除"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:132
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Enable User External Storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "启用用户外部存储"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:135
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Allow users to mount the following external storage"
2014-05-05 09:55:47 +04:00
msgstr "允许用户挂载以下外部存储"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:150
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "SSL root certificates"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "SSL根证书"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-04-02 09:56:39 +04:00
#: templates/settings.php:168
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Import Root Certificate"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "导入根证书"