2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-07-07 04:06:06 +04:00
|
|
|
|
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-11 14:47:59 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
|
2013-10-27 10:32:11 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
2012-09-19 04:07:26 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Esta compartición está protexida con contrasinal"
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-07-07 04:06:06 +04:00
|
|
|
|
msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo."
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Contrasinal"
|
2012-08-21 04:09:12 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Semella que esta ligazón non funciona."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "As razóns poderían ser:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "o elemento foi retirado"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "a ligazón caducou"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "foi desactivada a compartición"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Para obter máis información, pregúntelle á persoa que lle enviou a ligazón."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:18
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s compartiu o cartafol %s con vostede"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:21
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the file %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s compartiu o ficheiro %s con vostede"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Descargar"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Enviar"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:59
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Cancelar o envío"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:92
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "No preview available for"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Sen vista previa dispoñíbel para"
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:99
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Direct link"
|
2013-10-27 10:32:11 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ligazón directa"
|