nextcloud/l10n/id/files_sharing.po

86 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-01-08 10:55:41 +04:00
# arifpedia <arifpedia@gmail.com>, 2014
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 14:47:59 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 01:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 08:00+0000\n"
"Last-Translator: arifpedia <arifpedia@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "This share is password-protected"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Berbagi ini dilindungi sandi"
2013-07-05 04:21:23 +04:00
#: templates/authenticate.php:7
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Sandi salah. Coba lagi"
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/authenticate.php:10
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Password"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Sandi"
2012-08-21 04:09:12 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Maaf, tautan ini tampaknya tidak berfungsi lagi."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Alasan mungkin:"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "item telah dihapus"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "tautan telah kadaluarsa"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "berbagi dinonaktifkan"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Untuk info lebih lanjut, silakan tanyakan orang yang mengirim tautan ini."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:18
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s membagikan folder %s dengan Anda"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:21
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "%s membagikan berkas %s dengan Anda"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Download"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Unduh"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Upload"
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgstr "Unggah"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:59
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Cancel upload"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Batal unggah"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:92
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid "No preview available for"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Tidak ada pratinjau yang tersedia untuk"
2013-10-21 21:03:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:99
2013-10-21 21:03:32 +04:00
msgid "Direct link"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Tautan langsung"