nextcloud/l10n/it/files_sharing.po

83 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-07-09 04:12:22 +04:00
# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013
2013-07-04 11:33:58 +04:00
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:22+0000\n"
2013-08-01 09:57:04 +04:00
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-07-05 04:21:23 +04:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2013-07-09 04:12:22 +04:00
msgstr "La password è errata. Prova ancora."
2013-07-05 04:21:23 +04:00
#: templates/authenticate.php:7
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Password"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Password"
2012-08-21 04:09:12 +04:00
2013-07-05 04:21:23 +04:00
#: templates/authenticate.php:9
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Submit"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Invia"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2013-08-01 09:57:04 +04:00
msgstr "Spiacenti, questo collegamento sembra non essere più attivo."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2013-08-01 09:57:04 +04:00
msgstr "I motivi potrebbero essere:"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2013-08-01 09:57:04 +04:00
msgstr "l'elemento è stato rimosso"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2013-08-01 09:57:04 +04:00
msgstr "il collegamento è scaduto"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2013-08-01 09:57:04 +04:00
msgstr "la condivisione è disabilitata"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2013-08-01 09:57:04 +04:00
msgstr "Per ulteriori informazioni, chiedi alla persona che ti ha inviato il collegamento."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/public.php:15
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s ha condiviso la cartella %s con te"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/public.php:18
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s ha condiviso il file %s con te"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/public.php:26 templates/public.php:88
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Download"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Scarica"
2012-08-31 04:07:19 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/public.php:43 templates/public.php:46
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Upload"
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgstr "Carica"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/public.php:56
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Cancel upload"
2013-07-04 11:33:58 +04:00
msgstr "Annulla il caricamento"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/public.php:85
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid "No preview available for"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Nessuna anteprima disponibile per"