nextcloud/l10n/fr/core.po

131 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-20 01:33:34 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=owncloud\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 07:25+0000\n"
"Last-Translator: rom1dep <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/404.php:15
msgid "Error 404, Cloud not found"
msgstr "Erreur 404, la page demandée n'existe pas"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:6
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "<strong>ownCloud</strong> is your personal web storage."
msgstr "<strong>ownCloud</strong> est votre espace de stockage web personnel."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:7
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Finish the setup by following the steps below."
msgstr "Terminez l'installation en suivant les étapes ci-dessous."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:26
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Create an <strong>admin account</strong>."
msgstr "Veuillez créer un <strong>compte administrateur.</strong>"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:27
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:28
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:34
msgid "Set where to store the data."
msgstr "Sélectionnez où sauvegarder les données"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:35
msgid "Data directory:"
msgstr "Répertoire de données"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:39
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Configure the database."
msgstr "Configurez la base de données."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:43
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "SQLite will be used for the database. You have nothing to do."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgstr ""
"SQLite sera utilisé comme moteur pour la base de données. Vous n'avez rien "
"de plus à faire."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:46
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:53
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "MySQL will be used for the database."
msgstr "MySQL sera utilisé comme moteur pour la base de données."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-07-27 10:55:32 +04:00
#: ../templates/installation.php:59
msgid "MySQL username:"
msgstr "Nom d'utilisateur MySQL :"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-07-27 10:55:32 +04:00
#: ../templates/installation.php:60
msgid "MySQL password:"
msgstr "Mot de passe MySQL :"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-07-27 10:55:32 +04:00
#: ../templates/installation.php:61
msgid "Database name:"
msgstr "Nom de la base de données :"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:62
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:63
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Table prefix:"
msgstr "Préfixe de table :"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-07-27 10:55:32 +04:00
#: ../templates/installation.php:69
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgid "Finish setup"
msgstr "Terminer l'installation"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-07-27 10:55:32 +04:00
#: ../templates/layout.guest.php:33
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgid ""
"<a href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</a> is a personal cloud which runs"
" on your own server.</p>"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgstr ""
"<a href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</a> est votre solution cloud "
"personnelle qui tourne sur votre propre serveur.</p>"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/login.php:6
msgid "Login failed!"
msgstr "Échec de la connexion !"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-07-27 10:55:32 +04:00
#: ../templates/login.php:11 ../templates/login.php:15
msgid "Remember login"
msgstr "Se souvenir de moi"
2011-07-27 10:55:32 +04:00
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Vous êtes désormais déconnecté."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/part.pagenavi.php:6
msgid "prev"
msgstr "précédent"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/part.pagenavi.php:26
msgid "next"
msgstr "suivant"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/part.searchbox.php:3
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"