2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=owncloud\n"
|
2011-07-27 14:05:41 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 12:03+0200\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 07:25+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: rom1dep <rom1dep@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/404.php:15
|
|
|
|
msgid "Error 404, Cloud not found"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Erreur 404, la page demandée n'existe pas"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:6
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "<strong>ownCloud</strong> is your personal web storage."
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "<strong>ownCloud</strong> est votre espace de stockage web personnel."
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:7
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "Finish the setup by following the steps below."
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Terminez l'installation en suivant les étapes ci-dessous."
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:26
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "Create an <strong>admin account</strong>."
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Veuillez créer un <strong>compte administrateur.</strong>"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:27
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "Username"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:28
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "Password"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:31
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Avancé"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:34
|
|
|
|
msgid "Set where to store the data."
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Sélectionnez où sauvegarder les données"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:35
|
|
|
|
msgid "Data directory:"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Répertoire de données"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:39
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "Configure the database."
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Configurez la base de données."
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:43
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "SQLite will be used for the database. You have nothing to do."
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"SQLite sera utilisé comme moteur pour la base de données. Vous n'avez rien "
|
|
|
|
"de plus à faire."
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:46
|
|
|
|
msgid "SQLite"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "SQLite"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:53
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "MySQL will be used for the database."
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "MySQL sera utilisé comme moteur pour la base de données."
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
#: ../templates/installation.php:59
|
|
|
|
msgid "MySQL username:"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur MySQL :"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
#: ../templates/installation.php:60
|
|
|
|
msgid "MySQL password:"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Mot de passe MySQL :"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
#: ../templates/installation.php:61
|
|
|
|
msgid "Database name:"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Nom de la base de données :"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:62
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "Host:"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Hôte :"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/installation.php:63
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
msgid "Table prefix:"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Préfixe de table :"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
#: ../templates/installation.php:69
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
msgid "Finish setup"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Terminer l'installation"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
#: ../templates/layout.guest.php:33
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"<a href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</a> is a personal cloud which runs"
|
|
|
|
" on your own server.</p>"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"<a href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</a> est votre solution cloud "
|
|
|
|
"personnelle qui tourne sur votre propre serveur.</p>"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:6
|
|
|
|
msgid "Login failed!"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Échec de la connexion !"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
#: ../templates/login.php:11 ../templates/login.php:15
|
|
|
|
msgid "Remember login"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Se souvenir de moi"
|
2011-07-27 10:55:32 +04:00
|
|
|
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
#: ../templates/logout.php:1
|
|
|
|
msgid "You are logged out."
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Vous êtes désormais déconnecté."
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/part.pagenavi.php:6
|
|
|
|
msgid "prev"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "précédent"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/part.pagenavi.php:26
|
|
|
|
msgid "next"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "suivant"
|
2011-06-20 01:33:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/part.searchbox.php:3
|
|
|
|
msgid "Search"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|