nextcloud/lib/l10n/is.js

179 lines
12 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2017-02-14 04:07:20 +03:00
OC.L10N.register(
"lib",
{
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Get ekki skrifað í \"config\" möppuna!",
"See %s" : "Skoðaðu %s",
2017-03-15 04:07:49 +03:00
"Sample configuration detected" : "Fann sýnisuppsetningu",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"%1$s and %2$s" : "%1$s og %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s og %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s og %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s og %5$s",
"PHP %s or higher is required." : "Krafist er PHP %s eða hærra.",
"PHP with a version lower than %s is required." : "Krafist er PHP útgáfu %s eða lægri.",
"%sbit or higher PHP required." : "Krafist er PHP %sbita eða hærra.",
"Following databases are supported: %s" : "Eftirfarandi gagnagrunnar eru studdir: %s",
"The command line tool %s could not be found" : "Skipanalínutólið \"%s\" fannst ekki",
"The library %s is not available." : "Aðgerðasafnið %s er ekki tiltækt.",
"Following platforms are supported: %s" : "Eftirfarandi stýrikerfi eru studd: %s",
"Server version %s or higher is required." : "Krafist er þjóns af útgáfu %s eða hærra.",
"Server version %s or lower is required." : "Krafist er þjóns af útgáfu %s eða lægri.",
"Unknown filetype" : "Óþekkt skráategund",
"Invalid image" : "Ógild mynd",
"Avatar image is not square" : "Auðkennismynd er ekki ferningslaga",
"today" : "í dag",
"yesterday" : "í gær",
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fyrir %n degi síðan","fyrir %n dögum síðan"],
"last month" : "í síðasta mánuði",
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["fyrir %n mánuði","fyrir %n mánuðum"],
"last year" : "síðasta ári",
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["fyrir %n degi síðan","fyrir %n árum síðan"],
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["fyrir %n klukkustund síðan","fyrir %n klukkustundum síðan"],
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["fyrir %n mínútu síðan","fyrir %n mínútum síðan"],
"seconds ago" : "sekúndum síðan",
"File name is a reserved word" : "Skráarheiti er þegar frátekið orð",
"File name contains at least one invalid character" : "Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf",
"File name is too long" : "Skráarheiti er of langt",
"Dot files are not allowed" : "Skrár með punkti eru ekki leyfðar",
"Empty filename is not allowed" : "Autt skráarheiti er ekki leyft.",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Help" : "Hjálp",
"Apps" : "Forrit",
"Personal" : "Einka",
"Users" : "Notendur",
"Admin" : "Stjórnun",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"APCu" : "APCu",
"Redis" : "Redis",
"Server settings" : "Stillingar þjóns",
"Sharing" : "Deiling",
"Encryption" : "Dulritun",
"Additional settings" : "Valfrjálsar stillingar",
"Tips & tricks" : "Ábendingar og góð ráð",
"%s enter the database username and name." : "%s settu inn notandanafn og nafn á gagnagrunni.",
"%s enter the database username." : "%s settu inn notandanafn í gagnagrunni.",
"%s enter the database name." : "%s settu inn nafn á gagnagrunni.",
"%s you may not use dots in the database name" : "%s þú mátt ekki nota punkta í nafni á gagnagrunni",
"Oracle connection could not be established" : "Ekki tókst að koma tengingu á við Oracle",
"Oracle username and/or password not valid" : "Notandanafn eða lykilorð Oracle er ekki gilt",
"DB Error: \"%s\"" : "Gagnagrunnsvilla: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"" : "Saknæma skipunin var: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Saknæma skipunin var: \"%s\", nafn: %s, lykilorð: %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Notandanafn eða lykilorð PostgreSQL er ekki gilt",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X er ekki stutt og %s mun ekki vinna eðlilega á þessu stýrikerfi. Notaðu þetta því á þína eigin ábyrgð! ",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Fyrir bestu útkomu ættirðu að íhuga að nota GNU/Linux þjón í staðinn.",
"Set an admin username." : "Stilltu notandanafn kerfisstjóra.",
"Set an admin password." : "Stilltu lykilorð kerfisstjóra.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "Gat ekki búið til eða skrifað í gagnamöppuna %s",
"Invalid Federated Cloud ID" : "Ógilt skýjasambandsauðkenni (Federated Cloud ID)",
"%s shared »%s« with you" : "%s deildi »%s« með þér",
"%s via %s" : "%s með %s",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Deiling %s mistókst, því bakvinnslukerfið leyfir ekki sameignir af gerðinni %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Deiling %s mistókst, því skráin er ekki til",
"You are not allowed to share %s" : "Þú hefur ekki heimild til að deila %s",
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Deiling %s mistókst, því þú getur ekki deilt með sjálfum þér",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Deiling %s mistókst, því notandinn %s er ekki til",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Deiling %s mistókst, því notandinn %s er ekki meðlimur í neinum hópi sem %s er meðlimur í",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Deiling %s mistókst, því þessu atriði er þegar deilt með %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Deiling %s mistókst, því þessu atriði er þegar deilt með notandanum %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Deiling %s mistókst, því hópurinn %s er ekki til",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Deiling %s mistókst, því %s er ekki meðlimur í hópnum %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Þú verður að setja inn lykilorð til að útbúa opinberan tengil, aðeins verndaðir tenglar eru leyfðir",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Deiling %s mistókst, því deiling með tenglum er ekki leyfð",
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Ekki er heimilt að búa til skýjasambandssameign með sama notanda",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Deiling %s mistókst, gat ekki fundið %s, hugsanlega er þjónninn ekki tiltækur í augnablikinu.",
"Share type %s is not valid for %s" : "Deiling af gerðinni %s er ekki gild fyrir %s",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Get ekki stillt gildistímann. Gildistíminn er þegar runninn út",
"Sharing backend %s not found" : "Deilingarbakendinn %s fannst ekki",
"Sharing backend for %s not found" : "Deilingarbakendi fyrir %s fannst ekki",
2017-03-15 04:07:49 +03:00
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Deiling mistókst, því notandinn %s er upprunalegur deilandi",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Deiling %s mistókst, því endurdeiling er ekki leyfð",
"Cannot increase permissions of %s" : "Get ekki aukið aðgangsheimildir %s",
"Expiration date is in the past" : "Gildistíminn er þegar runninn út",
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Ekki er hægt að setja lokadagsetningu meira en %s daga fram í tímann",
"Could not find category \"%s\"" : "Fann ekki flokkinn \"%s\"",
"Sunday" : "Sunnudagur",
"Monday" : "Mánudagur",
"Tuesday" : "Þriðjudagur",
"Wednesday" : "Miðvikudagur",
"Thursday" : "Fimmtudagur",
"Friday" : "Föstudagur",
"Saturday" : "Laugardagur",
"Sun." : "Sun.",
"Mon." : "Mán.",
"Tue." : "Þri.",
"Wed." : "Mið.",
"Thu." : "Fim.",
"Fri." : "Fös.",
"Sat." : "Lau.",
"Su" : "Su",
"Mo" : "Má",
"Tu" : "Þr",
"We" : "Mi",
"Th" : "Fi",
"Fr" : "Fö",
"Sa" : "La",
"January" : "Janúar",
"February" : "Febrúar",
"March" : "Mars",
"April" : "Apríl",
"May" : "Maí",
"June" : "Júní",
"July" : "Júlí",
"August" : "Ágúst",
"September" : "September",
"October" : "Október",
"November" : "Nóvember",
"December" : "Desember",
"Jan." : "Jan.",
"Feb." : "Feb.",
"Mar." : "Mar.",
"Apr." : "Apr.",
"May." : "Maí.",
"Jun." : "Jún.",
"Jul." : "Júl.",
"Aug." : "Ágú.",
"Sep." : "Sep.",
"Oct." : "Okt.",
"Nov." : "Nóv.",
"Dec." : "Des.",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Einungis eru leyfilegir eftirfarandi stafir í notandanafni: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", og \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided" : "Skráðu inn gilt notandanafn",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Notandanafnið inniheldur orðabil í upphafi eða enda",
"A valid password must be provided" : "Skráðu inn gilt lykilorð",
"The username is already being used" : "Notandanafnið er þegar í notkun",
"Login canceled by app" : "Forrit hætti við innskráningu",
"User disabled" : "Notandi óvirkur",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Ekki er hægt að setja upp \"%s\" forritið vegna þess að ekki var hægt að lesa appinfo-skrána.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "Ekki var hægt að setja upp forritið \"%s\" vegna þess að það er ekki samhæft þessari útgáfu vefþjónsins.",
"No app name specified" : "Ekkert heiti forrits tilgreint",
"App '%s' could not be installed!" : "Ekki var hægt að setja upp '%s' forritið!",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Ekki var hægt að setja upp \"%s\" forritið þar sem eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar: %s",
"a safe home for all your data" : "öruggur staður fyrir öll gögnin þín",
"File is currently busy, please try again later" : "Skráin er upptekin í augnablikinu, reyndu aftur síðar",
"Can't read file" : "Get ekki lesið skrána",
"Application is not enabled" : "Forrit ekki virkt",
"Authentication error" : "Villa við auðkenningu",
"Token expired. Please reload page." : "Kenniteikn er útrunnið. Þú ættir að hlaða síðunni aftur inn.",
"Unknown user" : "Óþekktur notandi",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Engir reklar fyrir gagnagrunn eru uppsettir (sqlite, mysql eða postgresql).",
"Cannot write into \"config\" directory" : "Get ekki skrifað í \"config\" möppuna",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Get ekki skrifað í \"apps\" möppuna",
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Get ekki búið til \"data\" möppu (%s)",
"Setting locale to %s failed" : "Mistókst að setja upp staðfærsluna %s",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Biddu kerfisstjórann þinn um að setja eininguna upp.",
"PHP module %s not installed." : "PHP-einingin %s er ekki uppsett.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP-stillingin \"%s\" er ekki sett á \"%s\".",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Þessu veldur væntanlega biðminni/hraðall á borð við Zend OPcache eða eAccelerator.",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Biddu kerfisstjórann þinn um að endurræsa vefþjóninn.",
"PostgreSQL >= 9 required" : "Krefst PostgreSQL >= 9",
"Please upgrade your database version" : "Uppfærðu útgáfu gagnagrunnsins",
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Gagnamappa (%s) er lesanleg fyrir aðra notendur",
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Gagnamappan (%s) verður að vera algild slóð",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Athugaðu gildi \"datadirectory\" í uppsetningunni þinni",
"Data directory (%s) is invalid" : "Gagnamappa (%s) er ógild",
"Storage unauthorized. %s" : "Gagnageymsla ekki auðkennd. %s",
"Storage incomplete configuration. %s" : "Ófullgerð uppsetning gagnageymslu. %s",
"Storage connection error. %s" : "Villa í tengingu við gagnageymslu. %s",
2017-03-15 04:07:49 +03:00
"Storage is temporarily not available" : "Gagnageymsla ekki tiltæk í augnablikinu",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Storage connection timeout. %s" : "Gagnageymsla féll á tíma. %s"
2017-02-14 04:07:20 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);");