2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-03-12 09:57:17 +04:00
|
|
|
|
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-11 14:47:59 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: fi_FI\n"
|
2012-09-04 04:03:21 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared with you"
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Jaettu kanssasi"
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared with others"
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Jaettu muiden kanssa"
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: js/app.js:35
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "No files have been shared with you yet."
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Kukaan ei ole jakanut tiedostoja kanssasi vielä."
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: js/app.js:54
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "You haven't shared any files yet."
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Et ole jakanut yhtäkään tiedostoa vielä."
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:10
|
|
|
|
|
msgid "Could not load template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Saved"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
|
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/share.js:55
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared by {owner}"
|
2014-03-12 09:57:17 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Jakanut {owner}"
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: js/sharedfilelist.js:123
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared by"
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Jakanut"
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Tämä jako on suojattu salasanalla"
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-07-18 10:02:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Väärä salasana. Yritä uudelleen."
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Salasana"
|
2012-08-21 04:09:12 +04:00
|
|
|
|
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:16
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Nimi"
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Share time"
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Jakamisen ajankohta"
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Valitettavasti linkki ei vaikuta enää toimivan."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Mahdollisia syitä:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "kohde poistettiin"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "linkki vanheni"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "jakaminen on poistettu käytöstä"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Kysy lisätietoja henkilöltä, jolta sait linkin."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:20
|
2014-05-03 09:56:11 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2014-05-04 09:56:15 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Lataa"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:50
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download %s"
|
2014-03-12 09:57:17 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Lataa %s"
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:54
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Direct link"
|
2013-10-27 10:32:11 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Suora linkki"
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Mail templates"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:35
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|