2011-06-21 00:02:13 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2011-06-21 00:02:13 +04:00
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
#
|
2011-06-21 00:02:13 +04:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-21 00:02:13 +04:00
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-06-21 00:02:13 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 22:00+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/app.php:22
|
|
|
|
msgid "read more"
|
|
|
|
msgstr "læs mere"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/app.php:24
|
|
|
|
msgid "INSTALL"
|
|
|
|
msgstr "INSTALLER"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/app_noconn.php:6 ../templates/apps.php:6
|
|
|
|
msgid "Apps Repository"
|
|
|
|
msgstr "Applikation arkiv"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/app_noconn.php:7
|
|
|
|
msgid "Cannot connect to apps repository"
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke tilslutte applikations arkivet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/apps.php:13 ../templates/users.php:6 ../templates/users.php:20
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:50
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/apps.php:14
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "Ændret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/system.php:6
|
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
|
|
msgstr "Administration"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/system.php:7
|
|
|
|
msgid "System Settings"
|
|
|
|
msgstr "System indstillinger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:13
|
|
|
|
msgid "Add user"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj bruger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:21
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Kodeord"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:30
|
|
|
|
msgid "Create user"
|
|
|
|
msgstr "Lav bruger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:40 ../templates/users.php:68
|
|
|
|
msgid "remove"
|
|
|
|
msgstr "slet"
|
|
|
|
|
2011-06-21 00:02:13 +04:00
|
|
|
#: ../templates/users.php:46 ../templates/users.php:7
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Grupper"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:58
|
|
|
|
msgid "Create group"
|
|
|
|
msgstr "Lav gruppe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:94
|
|
|
|
msgid "Force new password:"
|
|
|
|
msgstr "Tving ny adgangskode"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:96
|
|
|
|
msgid "Set"
|
|
|
|
msgstr "Indstil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:102
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete user"
|
|
|
|
msgstr "Vil du virkelig slette denne bruger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../templates/users.php:109
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete group"
|
|
|
|
msgstr "Vil du virkelig slette denne gruppe"
|