nextcloud/l10n/et_EE/files_external.po

122 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-08-19 04:05:44 +04:00
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-12-13 03:18:20 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n"
2012-12-12 03:14:08 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
2012-09-10 04:04:59 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "Ligipääs on antud"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "Viga Dropboxi salvestusruumi seadistamisel"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "Anna ligipääs"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "Täida kõik kohustuslikud lahtrid"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "Palun sisesta korrektne Dropboxi rakenduse võti ja salasõna."
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "Viga Google Drive'i salvestusruumi seadistamisel"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:435
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr ""
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Väline salvestuskoht"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Mount point"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Ühenduspunkt"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:9
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Backend"
2012-09-10 04:04:59 +04:00
msgstr "Admin"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:10
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Configuration"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Seadistamine"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:11
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Options"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Valikud"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:12
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Applicable"
2012-09-10 04:04:59 +04:00
msgstr "Rakendatav"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:27
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Add mount point"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Lisa ühenduspunkt"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:85
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None set"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Pole määratud"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:86
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "All Users"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Kõik kasutajad"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:87
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Groups"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Grupid"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:95
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Users"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Kasutajad"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Delete"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "Kustuta"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:124
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Luba kasutajatele väline salvestamine"
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:125
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Luba kasutajatel ühendada külge nende enda välised salvestusseadmed"
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:139
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "SSL root certificates"
2012-09-10 04:04:59 +04:00
msgstr "SSL root sertifikaadid"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:158
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Import Root Certificate"
2012-09-10 04:04:59 +04:00
msgstr "Impordi root sertifikaadid"