"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Ова најчесто се поправа со давање дозвола на веб серверот за запишување во config папката",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Или, доколку претпочитувате config.php да биде само за читање, поставете параметар \"config_is_read_only\" во него.",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory.":"Ова најчесто се поправа со давање на дозвола веб серверот за запишување во config папката.",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Или, доколку претпочитувате config.php да биде само за читање, поставете параметар \"config_is_read_only\" во него. Видете %s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"Датотеките од аоликацијата %1$s не се преклопени коректно. Проверете дали верзијата е компатибилна со серверот.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Детектирано е дека едноставната конфигурација е копирана. Ова може да и наштети на вашата инсталација и не е поддржано. Прочитајте ја документацијата пред да правите промени во config.php",
"The library %s is not available.":"Библиотеката %s не е достапна.",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Потребна е библиотека %1$s со повисока верзија од %2$s - достапна верзија %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Потебна е библиотека %1$s со пониска верзија од %2$s - достапна верзија %3$s.",
"Wiping of device %s has started":"Започна бришење на уредот %s",
"Wiping of device »%s« has started":"Започна бришење на уредот »%s«",
"»%s« started remote wipe":"Запошна далечинско бришење на уредот »%s«",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Започна бришење на уредот »%s« започна процес на далечинско бришење. Ќе добиете друга порака кога процесот ќе биде завршен",
"Wiping of device %s has finished":"Бришењето на уредот %s е завршено",
"Wiping of device »%s« has finished":"Бришењето на уредот »%s« е завршено",
"»%s« finished remote wipe":"Заврши далечинското бришење на уредот »%s«",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"Заврши процесот на далечинско бришење на уредот или апликацијата »%s«.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Модул со ИД: %s не постои. Овозможете го во параметрите на апликациите или контактирајте администратор.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Апликацијата \"%s\" неможе да се инсталира бидејќи датотеката appinfo неможе да се прочита.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Апликацијата \"%s\" неможе да се инсталира бидејќи не е компатибилна со верзијата на серверот.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X не е поддржана и %s нема да работи соодветно на оваа платформа. Користењето е на ваш ризик! ",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"За најдобри резултати, размислете за користење на сервер со GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Највероватно оваа истанца %s е стартувана на 32-битна PHP средина и open_basedir е конфигурано во php.ini. Ова ќе прави проблеми со датотеки поголеми од 4 GB.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Отстранете го параметарот open_basedir од php.ini или преминете на 64-битна PHP средина.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"За позадинското споделување %s мора се имплементира интерфејсот OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found":"Нее пронајдено позадинско споделување %s",
"Sharing backend for %s not found":"Нее пронајдено позадинско споделување за %s.",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Споделувањето на %s е неуспешно, бидејќи истото веќе е споделено со корисникот %s",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Само следниве карактери се дозволени во корисничкото име:: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", и \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Мора да се внесе валидно корисничко име ",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"Корисничкото име содржи празно место на почетокот или на крајот",
"Login canceled by app":"Најавата е одкажана од апликација",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Апликацијата \"%1$s\" не може да се инсталира затоа што следниве зависности не се исполнети: %2$s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"Ова најчесто се поправа со давање дозвола на веб серверот за запишување во config папката. Видете %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file.":"Ова најчесто се поправа со давање дозвола на веб серверот за запишување во папката со апликации или оневозможување на продавницата за апликации во кофигурациската датотека.",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"Ова најчесто се поправа со давање дозвола на веб серверот за запишување во главната папка. Видете %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"Дозволите најчесто се поправаат со давање дозвола на веб серверот за запишување во главната папка. Видете %s",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Инсталирајте една од овие локациски податоци во вашиот систем и рестартирајте го веб серверот.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload е поставено на \"%s\", очекувана вредност е \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"За да го поправите ова, поставете вредност за <code>mbstring.func_overload</code> = <code>0</code> во вашата php.ini датотека",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Потербна минимална верзија на libxml2 е 2.7.0. Моментална верзија е %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"За да го поправите овој проблем, ажурирајте ја верзијата на libxml2 и рестартирајте го вашиот веб сервер.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP поставено да ги поставува во линија внатрешните блокови на документите. Ова ќе ги направи неколку основни апликации недостапни.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Ова е веројатно предизвикано од кеш-меморија/забрзување како што се Zend OPcache или eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"PHP модулот е инсталиран, но сеуште се прикажува како да недостасува?",
"Your data directory is readable by other users":"Вашата папка со податоци може да се чита и од други корисници",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Поставете дозвола на папката 0770, за да неможе да се чита од други корисници.",
"Your data directory must be an absolute path":"Вашата папка со податоци мора да биде потполна патека",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration":"Проверете ја вредноста на \"datadirectory\" во вашата конфигурација",
"Your data directory is invalid":"Вашата папка со податоци не е валидна",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Осигурете се дека има датотека наречена \".ocdata\" во главната папка со податоци.",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"Акцијата \"%s\" не е поддржана или не е имплементирана.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"Неуспешна автентификација, погрешен токен или зададен погрешен ИД",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Некој параметри недостасуваат за да се комплетира барањето.Параметри шо недостасуваат: \"%s\"",
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"":"ИД \"%1$s\" веќе се користи од друг федерален Cloud провајдер \"%2$s\"",
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist.":"Федерален Cloud провајдер со ИД: \"%s\" не постои.",
"Could not obtain lock type %d on \"%s\".":"Не може да се користи тип на заклучување %d на \"%s\".",