2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-07-09 04:12:22 +04:00
|
|
|
|
# rogerc, 2013
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-01 01:55-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 07:50+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: rogerc\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-07-09 04:12:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "la contrasenya és incorrecta. Intenteu-ho de nou."
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Contrasenya"
|
2012-08-21 04:09:12 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:9
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Envia"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Aquest enllaç sembla que no funciona."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Les raons podrien ser:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "l'element ha estat eliminat"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "l'enllaç ha vençut"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "s'ha desactivat la compartició"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-08-01 09:57:04 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Per més informació contacteu amb qui us ha enviat l'enllaç."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/public.php:15
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s ha compartit la carpeta %s amb vós"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:18
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the file %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s ha compartit el fitxer %s amb vós"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:26 templates/public.php:88
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Baixa"
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:43 templates/public.php:46
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Puja"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:56
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Cancel·la la pujada"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:85
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "No preview available for"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "No hi ha vista prèvia disponible per a"
|