2014-10-17 16:20:02 +04:00
OC . L10N . register (
"lib" ,
{
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Cannot write into \"config\" directory!" : "無法寫入 \"config\" 目錄!" ,
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "允許網頁伺服器寫入 \"config\" 目錄通常可以解決這個問題" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "或者,如果您比較希望保留 config.php 的唯讀狀態,請在該設定檔中將 \"config_is_read_only\" 設定為 true。" ,
2020-04-03 15:08:12 +03:00
"See %s" : "見 %s" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "允許網頁伺服器寫入 \"config\" 目錄通常可以解決這個問題" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "或者,如果您比較希望保留 config.php 的唯讀狀態,請在該設定檔中將 \"config_is_read_only\" 設定為 true。見%s" ,
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "應用程式 %1$s 中的檔案沒有被正確取代,請確認它的版本與伺服器相容。" ,
2018-04-22 03:11:51 +03:00
"Sample configuration detected" : "您目前正在使用範例設定" ,
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "您似乎直接複製了範例設定來使用,這樣的安裝很可能會無法運作,請閱讀說明文件後對 config.php 進行適當的修改" ,
2021-01-08 05:22:30 +03:00
"Other activities" : "其它活動" ,
2017-10-29 03:08:31 +03:00
"%1$s and %2$s" : "%1$s 和 %2$s" ,
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s 和 %3$s" ,
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s、%2$s、%3$s 和 %4$s" ,
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s、%2$s、%3$s、%4$s 和 %5$s" ,
"Education Edition" : "教育版" ,
"Enterprise bundle" : "企業組合包" ,
"Groupware bundle" : "協作組合包" ,
2021-03-23 05:24:02 +03:00
"Hub bundle" : "Hub 套裝" ,
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"Social sharing bundle" : "社交網絡組合包" ,
2014-12-05 09:55:52 +03:00
"PHP %s or higher is required." : "需要 PHP %s 或更高版本" ,
2015-10-29 08:55:45 +03:00
"PHP with a version lower than %s is required." : "需要 PHP 版本低於 %s " ,
2016-08-01 11:53:07 +03:00
"%sbit or higher PHP required." : "%s 或需要更高階版本的php" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"The following architectures are supported: %s" : "支援下列架構:%s" ,
"The following databases are supported: %s" : "支援下列資料庫:%s" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"The command line tool %s could not be found" : "找不到命令列工具指令 %s" ,
2015-10-29 08:55:45 +03:00
"The library %s is not available." : "套件庫 %s 無法使用" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s." : "需要使用 %2$s 版以上的 %1$s 函式庫,目前可用的版本是 %3$s" ,
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s." : "需要使用 %2$s 版以下的 %1$s 函式庫,目前可用的版本是 %3$s" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"The following platforms are supported: %s" : "支援下列平台:%s" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Server version %s or higher is required." : "需要伺服器版本 %s 或更高" ,
"Server version %s or lower is required." : "需要伺服器版本 %s 或更低" ,
2019-06-26 05:13:59 +03:00
"Logged in user must be an admin or sub admin" : "登入的使用者必須要是管理員或是子管理員" ,
2018-04-22 03:11:51 +03:00
"Logged in user must be an admin" : "登入的使用者必須有管理員權限" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"Wiping of device %s has started" : "已開始抹除裝置 %s " ,
"Wiping of device »%s« has started" : "已開始抹除裝置「%s」" ,
"»%s« started remote wipe" : "「%s」開始遠端抹除" ,
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished" : "裝置或應用程式「%s」已開始遠端抹除的程序, 完成後您將會收到另一封通知信" ,
"Wiping of device %s has finished" : "裝置 %s 抹除完成" ,
"Wiping of device »%s« has finished" : "裝置「%s」抹除完成" ,
"»%s« finished remote wipe" : "裝置「%s」完成遠端抹除" ,
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process." : "裝置或應用程式「%s」已完成遠端抹除" ,
2019-06-26 05:13:59 +03:00
"Remote wipe started" : "遠端抹除已開始" ,
"A remote wipe was started on device %s" : "遠端抹除已經在裝置 %s 開始" ,
"Remote wipe finished" : "遠端抹除已完成" ,
"The remote wipe on %s has finished" : "%s 的遠端抹除已經完成" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"Authentication" : "認證" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Unknown filetype" : "未知的檔案類型" ,
"Invalid image" : "無效的圖片" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Avatar image is not square" : "頭像不是正方形" ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"today" : "今天" ,
2017-10-29 03:08:31 +03:00
"tomorrow" : "明天" ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"yesterday" : "昨天" ,
2017-10-29 03:08:31 +03:00
"_in %n day_::_in %n days_" : [ "在 %n 天內" ] ,
2015-10-29 08:55:45 +03:00
"_%n day ago_::_%n days ago_" : [ "%n 天前" ] ,
2017-10-29 03:08:31 +03:00
"next month" : "下個月" ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last month" : "上個月" ,
2017-10-29 03:08:31 +03:00
"_in %n month_::_in %n months_" : [ "在 %n 月內" ] ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"_%n month ago_::_%n months ago_" : [ "%n 個月前" ] ,
2017-10-29 03:08:31 +03:00
"next year" : "明年" ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last year" : "去年" ,
2018-04-22 03:11:51 +03:00
"_in %n year_::_in %n years_" : [ "%n 年後" ] ,
"_%n year ago_::_%n years ago_" : [ "%n 年前" ] ,
"_in %n hour_::_in %n hours_" : [ "%n 小時後" ] ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : [ "%n 小時前" ] ,
2018-04-22 03:11:51 +03:00
"_in %n minute_::_in %n minutes_" : [ "%n 分鐘後" ] ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : [ "%n 分鐘前" ] ,
2018-04-22 03:11:51 +03:00
"in a few seconds" : "幾秒後" ,
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"seconds ago" : "幾秒前" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"Empty file" : "空檔案" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "名為 %s 的模組不存在,請在應用程式設定中啟用,或是聯絡系統管理員" ,
2021-03-23 05:24:02 +03:00
"File already exists" : "檔案已存在" ,
2021-04-06 05:25:33 +03:00
"Invalid path" : "無效的路徑" ,
2021-03-23 05:24:02 +03:00
"Failed to create file from template" : "無法從範本建立檔案" ,
"Templates" : "範本" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"File name is a reserved word" : "檔案名稱是保留字" ,
"File name contains at least one invalid character" : "檔案名稱含有不允許的字元" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"File name is too long" : "檔案名稱太長" ,
2016-11-26 04:06:57 +03:00
"Dot files are not allowed" : "不允許小數點開頭的檔案" ,
"Empty filename is not allowed" : "不允許空白的檔名" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "應用程式 \"%s\" 無法安裝,因為無法讀取 appinfo 檔案。" ,
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "應用程式 \"%s\" 無法安裝,因為該應用程式不相容於目前版本的伺服器。" ,
2018-05-23 03:15:44 +03:00
"__language_name__" : "正體中文(臺灣)" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"This is an automatically sent email, please do not reply." : "此為自動寄送的電子郵件,請不要回覆。" ,
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Help" : "說明" ,
"Apps" : "應用程式" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Settings" : "設定" ,
"Log out" : "登出" ,
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Users" : "使用者" ,
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Unknown user" : "未知的使用者" ,
2016-09-22 03:11:32 +03:00
"Additional settings" : "其他設定" ,
2016-08-01 11:53:07 +03:00
"%s enter the database username and name." : "%s 輸入資料庫名稱及使用者名稱" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"%s enter the database username." : "%s 輸入資料庫使用者名稱" ,
"%s enter the database name." : "%s 輸入資料庫名稱" ,
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"%s you may not use dots in the database name" : "%s 資料庫名稱不能包含小數點" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"MySQL username and/or password not valid" : "MySQL 使用者名稱或密碼不正確" ,
2020-02-07 05:20:10 +03:00
"You need to enter details of an existing account." : "您必須輸入現有帳號的資訊" ,
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Oracle connection could not be established" : "無法建立 Oracle 資料庫連線" ,
"Oracle username and/or password not valid" : "Oracle 用戶名和/或密碼無效" ,
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "PostgreSQL 用戶名和/或密碼無效" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "不支援 Mac OS X 而且 %s 在這個平台上面無法正常運作,請自行衡量風險後使用!" ,
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "請考慮使用 GNU/Linux 伺服器以獲得最佳體驗" ,
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "看起來 %s 是在 32 位元的 PHP 環境運行,並且 php.ini 中被設置了 open_basedir 參數,這將讓超過 4GB 的檔案操作發生問題,強烈建議您更改設定。" ,
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "請移除 php.ini 中的 open_basedir 設定,或是改用 64 位元的 PHP" ,
"Set an admin username." : "設定管理員帳號" ,
"Set an admin password." : "設定管理員密碼" ,
2021-05-23 05:25:47 +03:00
"Cannot create or write into the data directory %s" : "無法建立或寫入資料目錄 %s" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "分享後端 %s 必須實作 OCP\\Share_Backend 界面" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Sharing backend %s not found" : "找不到分享後端 %s" ,
"Sharing backend for %s not found" : "找不到 %s 的分享後端" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:" : "%1$s 與您分享了 %2$s ,且想要加入:" ,
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add" : "%1$s 與您分享了 %2$s ,且想要加入" ,
"»%s« added a note to a file shared with you" : "%s 在與您分享的檔案中加入了註解" ,
2018-07-25 03:12:34 +03:00
"Open »%s«" : "開啟 »%s«" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s 由 %2$s" ,
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"You are not allowed to share %s" : "你不被允許分享 %s" ,
2021-05-23 05:25:47 +03:00
"Cannot increase permissions of %s" : "無法增加 %s 的權限" ,
"Files cannot be shared with delete permissions" : "無法分享具有刪除權限的檔案" ,
"Files cannot be shared with create permissions" : "無法分享具有新建權限的檔案" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Expiration date is in the past" : "到期日為過去的日期" ,
2021-05-23 05:25:47 +03:00
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_" : [ "無法設定到期日超過未來%n天" ] ,
2021-03-23 05:24:02 +03:00
"Sharing is only allowed with group members" : "僅允許與群組成員分享" ,
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "分享 %s 失敗,因為此項目已與使用者 %s 分享" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"%1$s shared »%2$s« with you" : "%1$s 與您分享了 %2$s" ,
"%1$s shared »%2$s« with you." : "%1$s 與您分享了 %2$s" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Click the button below to open it." : "點下方連結開啟" ,
"The requested share does not exist anymore" : "該分享已經不存在" ,
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Could not find category \"%s\"" : "找不到分類:\"%s\"" ,
2016-11-17 04:07:02 +03:00
"Sunday" : "週日" ,
"Monday" : "週一" ,
"Tuesday" : "週二" ,
"Wednesday" : "週三" ,
"Thursday" : "週四" ,
"Friday" : "週五" ,
"Saturday" : "週六" ,
"Sun." : "日" ,
"Mon." : "一" ,
"Tue." : "二" ,
"Wed." : "三" ,
"Thu." : "四" ,
"Fri." : "五" ,
"Sat." : "六" ,
"Su" : "日" ,
"Mo" : "一" ,
"Tu" : "二" ,
"We" : "三" ,
"Th" : "四" ,
"Fr" : "五" ,
"Sa" : "六" ,
"January" : "一月" ,
"February" : "二月" ,
"March" : "三月" ,
"April" : "四月" ,
"May" : "五月" ,
"June" : "六月" ,
"July" : "七月" ,
"August" : "八月" ,
"September" : "九月" ,
"October" : "十月" ,
"November" : "十一月" ,
"December" : "十二月" ,
"Jan." : "一月" ,
"Feb." : "二月" ,
"Mar." : "三月" ,
"Apr." : "四月" ,
"May." : "五月" ,
"Jun." : "六月" ,
"Jul." : "七月" ,
"Aug." : "八月" ,
"Sep." : "九月" ,
"Oct." : "十月" ,
"Nov." : "十一月" ,
"Dec." : "十二月" ,
2021-03-23 05:24:02 +03:00
"The user limit has been reached and the user was not created." : "已達使用者限制,所以未建立使用者。" ,
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "使用者名稱當中只能包含下列字元:\"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", 和 \"_.@-'\"" ,
"A valid username must be provided" : "必須提供一個有效的用戶名" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "用戶名的開頭或結尾有空白" ,
"Username must not consist of dots only" : "使用者名稱不能只包含小數點" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"Username is invalid because files already exist for this user" : "使用者名稱無效,因為使用者的檔案已經存在" ,
"A valid password must be provided" : "須提供有效的密碼" ,
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"The username is already being used" : "這個使用者名稱已經有人使用了" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Could not create user" : "無法建立使用者" ,
"User disabled" : "使用者已停用" ,
"Login canceled by app" : "應用程式取消了登入" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s" : "應用程式 \"%1$s\" 無法被安裝,缺少下列所需元件: %2$s" ,
2016-08-01 11:53:07 +03:00
"a safe home for all your data" : "您資料的安全屋" ,
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"File is currently busy, please try again later" : "檔案目前忙碌中,請稍候再試" ,
2021-05-23 05:25:47 +03:00
"Cannot read file" : "無法讀取檔案" ,
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Application is not enabled" : "應用程式未啟用" ,
"Authentication error" : "認證錯誤" ,
"Token expired. Please reload page." : "Token 過期,請重新整理頁面。" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "沒有安裝資料庫驅動程式 (sqlite, mysql, 或 postgresql)" ,
"Cannot write into \"config\" directory" : "無法寫入 config 目錄" ,
2020-04-03 15:08:12 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "允許網頁伺服器寫入 \"config\" 目錄通常可以解決這個問題,詳見 %s" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Cannot write into \"apps\" directory" : "無法寫入 apps 目錄" ,
2021-01-13 05:20:19 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "允許網頁伺服器寫入 \"apps\" 目錄或是在設定檔中停用應用程式商店通常可以解決這個問題" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Cannot create \"data\" directory" : "無法建立 \"data\" 目錄" ,
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "開放網頁伺服器存取根目錄通常就可以修正這個問題,詳見 %s" ,
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "開放網頁伺服器存取根目錄通常就可以修正權限問題,詳見 %s" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Setting locale to %s failed" : "設定語系為 %s 失敗" ,
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "請在系統中安裝這些語系的其中一個,然後重啓網頁伺服器" ,
"PHP module %s not installed." : "未安裝 PHP 模組 %s" ,
2020-07-09 05:17:35 +03:00
"Please ask your server administrator to install the module." : "請詢問系統管理員來安裝這些模組" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP 設定值 \"%s\" 沒有被設定為 \"%s\"" ,
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "調整 php.ini 中的設定,使 Nextcloud 重新運作" ,
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload 應該要被設定成 \"0\" 而不是目前的設定 \"%s\" " ,
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "為了修正這個問題,請到 php.ini 將 <code>mbstring.func_overload</code> 的值改為 <code>0</code>" ,
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 版本最低需求為 2.7.0。目前安裝版本為 %s 。" ,
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "修正方式為更新您的 libxml2 為 2.7.0 以上版本,再重啟網頁伺服器。" ,
2016-02-12 09:56:04 +03:00
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP 已經設定成「剪除 inline doc block」模式, 這將會使幾個核心應用程式無法使用" ,
2016-01-12 09:56:33 +03:00
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "這大概是由快取或是加速器像是 Zend OPcache, eAccelerator 造成的" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "你已經安裝了指定的 PHP 模組,可是還是顯示為找不到嗎?" ,
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "請聯絡您的系統管理員重新啟動網頁伺服器" ,
2019-08-15 05:14:35 +03:00
"PostgreSQL >= 9 required" : "需要 PostgreSQL 版本 >= 9" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Please upgrade your database version" : "請升級您的資料庫版本" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Your data directory is readable by other users" : "您的資料目錄可以被其他使用者讀取" ,
2020-07-10 05:16:48 +03:00
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "請將該目錄權限設定為 0770 ,以免其他使用者讀取目錄列表" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Your data directory must be an absolute path" : "您的資料目錄必須為絕對路徑" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "請檢查您的設定檔中 \"datadirectory\" 的值" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Your data directory is invalid" : "您的資料目錄無效" ,
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "請確保資料目錄最上層有一個 \".ocdata\" 檔案" ,
2019-05-21 05:13:28 +03:00
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "操作 \"%s\" 並未支援,或是尚未實作" ,
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "認證失敗,提供了錯誤的 token 或是 provider ID" ,
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"" : "欠缺完成請求所需的參數: \"%s\"" ,
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"" : "ID \"%1$s\" 已經被另一個雲端聯盟供應者 \"%2$s\" 所使用" ,
2021-03-23 05:24:02 +03:00
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist." : "ID 為「%s」的雲端聯盟提供者不存在。" ,
2015-11-11 09:55:47 +03:00
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "無法取得鎖定:類型 %d ,檔案 %s" ,
2016-01-14 09:55:43 +03:00
"Storage unauthorized. %s" : "儲存空間未經授權。%s" ,
"Storage incomplete configuration. %s" : "儲存空間配置尚未完成。%s" ,
"Storage connection error. %s" : "儲存空間連線錯誤。%s" ,
2017-09-18 03:08:32 +03:00
"Storage is temporarily not available" : "儲存空間暫時無法使用" ,
2018-04-22 03:11:51 +03:00
"Storage connection timeout. %s" : "儲存空間連線逾時。%s" ,
2020-05-16 05:17:14 +03:00
"Following databases are supported: %s" : "支援下列資料庫: %s" ,
"Following platforms are supported: %s" : "支援下列平台: %s" ,
2021-05-21 05:27:50 +03:00
"Can't create or write into the data directory %s" : "無法建立或寫入資料目錄 %s" ,
2021-04-23 05:26:10 +03:00
"Invalid Federated Cloud ID" : "無效的雲端聯邦 ID" ,
2021-05-21 05:27:50 +03:00
"Can’ t increase permissions of %s" : "無法增加 %s 的權限" ,
"Files can’ t be shared with delete permissions" : "無法分享具有刪除權限的檔案" ,
"Files can’ t be shared with create permissions" : "無法分享具有新建權限的檔案" ,
"Can’ t set expiration date more than %s days in the future" : "到期日不能設定為 %s 天以後的日期" ,
"Can't read file" : "無法讀取檔案"
2014-10-17 16:20:02 +04:00
} ,
"nplurals=1; plural=0;" ) ;