"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Toto obvykle lze vyřešit udělením oprávnění k zápisu do adresáře s nastaveními pro účet, pod kterým je provozován webový server",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Nebo, pokud chcete mít soubor config.php pouze pro čtení, nastavte v něm volbu „config_is_read_only“ na hodnotu true.",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"Toto obvykle lze vyřešit udělením oprávnění k zápisu do kořenové složky webu pro účet, pod kterým je provozován webový server. Viz %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Nebo, pokud chcete mít soubor config.php pouze pro čtení, nastavte v něm volbu „config_is_read_only“ na hodnotu true. Viz %s",
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"Soubory aplikace %$1s nebyly řádně nahrazeny. Ověřte, že je to verze kompatibilní se serverem.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Pravděpodobně byla zkopírována nastavení ze vzorových souborů. Toto není podporováno a může poškodit vaši instalaci. Před prováděním změn v souboru config.php si přečtěte dokumentaci",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modul s ID: %s neexistuje. Povolte ho v nastavení aplikací, nebo kontaktujte vašeho administrátora.",
"File name is too long":"Název souboru je příliš dlouhý",
"Dot files are not allowed":"Názvy souborů, začínající na tečku nejsou povolené",
"Empty filename is not allowed":"Je třeba vyplnit název souboru",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Aplikace „%s“ nemůže být nainstalována protože soubor appinfo nelze přečíst.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Aplikaci „%s“ nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí serveru.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X není podporován a %s nebude na této platformě správně fungovat. Používejte pouze na vlastní nebezpečí!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Místo toho zvažte pro nejlepší funkčnost použití GNU/Linux serveru.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Zdá se, že tato instance %s je provozována v 32-bitovém PHP prostředí a v php.ini je nastavena volba open_basedir. Toto povede k problémům se soubory většími než 4 GB a silně není doporučováno.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Odstraňte z php.ini nastavení volby open_basedir nebo přejděte na 64-bitové PHP.",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Pro vytvoření veřejného odkazu je nutné zadat heslo, jsou povoleny pouze chráněné odkazy",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Nedaří se nastavit datum skončení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Takové datum skončení platnosti nelze nastavit – je třeba, aby bylo v budoucnosti a ne minulosti…",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Sdílení položky %s selhalo, protože soubor nebyl nalezen ve vyrovnávací paměti",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Pouze následující znaky jsou povoleny pro uživatelské jméno: „a-z“, „A-Z“, „0-9“, a „_.@-'“",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Nedaří se zapisovat do adresáře „apps“",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s":"To lze obvykle vyřešit povolením zápisu webovému serveru do adresáře apps nebo zakázáním appstore v souboru s nastaveními. Viz %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"Toto obvykle lze vyřešit udělením oprávnění k zápisu do kořenové složky webu pro účet, pod kterým je provozován webový server. Viz %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"Oprávnění lze obvykle napravit umožněním zápisu do kořene webu pro účet, pod kterým je provozován webový server. Viz %s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Do svého systému nainstalujte alespoň jeden z těchto jazyků a restartujte webový server.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"Hodnota PHP nastavení „%s“ není nastavená na „%s“.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Úprava tohoto nastavení v php.ini umožní Nextcloud opět zprovoznit",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload je nastaven na „%s“ namísto očekávané hodnoty „0“",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Pro nápravu nastavte v souboru php.ini parametr <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code>",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Je požadována verze softwarové knihovny libxml2 minimálně 2.7.0. Nyní je nainstalována verze %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Pro opravu tohoto problému aktualizujte knihovnu libxml2 a restartujte webový server.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP je patrně nastaveno tak, aby odstraňovalo bloky komentářů. Toto bude mít za následek znepřístupnění mnoha důležitých aplikací.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Toto je pravděpodobně způsobeno aplikacemi pro urychlení načítání jako jsou Zend OPcache nebo eAccelerator.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Změňte práva na 0770, aby obsah adresáře nemohl být vypisován ostatními uživateli.",
"Your data directory is readable by other users":"Váš datový adresář mohou číst ostatní uživatelé",
"Your data directory must be an absolute path":"Je třeba, aby váš datový adresář byl zadán jako úplný popis umístění",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Sdílení položky %s se nezdařilo, protože uživatel %s neexistuje",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Sdílení položky %s se nezdařilo, protože uživatel %s není členem žádné skupiny společné s uživatelem %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Sdílení položky %s se nezdařilo, protože položka už je s uživatelem %s sdílena",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Sdílení položky %s se nezdařilo, protože ta je už s uživatelem %s sdílena",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Sdílení položky %s se nezdařilo, protože skupina %s neexistuje",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Sdílení položky %s se nezdařilo, protože uživatel %s není členem skupiny %s",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Sdílení %s se nezdařilo, %s se nepodařilo nalézt, server pravděpodobně právě není dostupný.",
"Share type %s is not valid for %s":"Sdílení typu %s není korektní pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Nastavení oprávnění pro %s se nezdařilo, protože oprávnění překročila oprávnění udělená pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Nastavení oprávnění pro %s se nezdařilo, protože položka nebyla nalezena",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Datum skončení platnosti nelze odebrat. Je třeba, aby sdílení měla datum skončení platnosti.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Sdílení položky %s se nezdařilo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena.",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Sdílení položky %s selhalo, protože úložiště sdílení %s nenalezla zdroj",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Aplikaci „%s“ nelze nainstalovat, protože nejsou splněny následující závislosti: %s",
"Sync clients":"Synchronizační klienti",
"ID \"%s\" already used by cloud federation provider \"%s\"":"Identifikátor „%s“ je už použitý poskytovatelem federování cloudu „%s“"