nextcloud/l10n/pt_PT/files_sharing.po

109 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-10-17 21:48:52 +04:00
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
2014-03-12 09:57:17 +04:00
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
2013-07-19 10:03:14 +04:00
# moliveira <manuel.oliveira@gmail.com>, 2013
2014-06-04 09:57:48 +04:00
# Drew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
2013-11-03 21:44:12 +04:00
# PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com>, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Drew Melim <nokostya.translation@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
msgid "Shared with you"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
msgstr "Partilhado consigo "
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
msgid "Shared with others"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
msgstr "Partilhado com outros"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: js/app.js:33
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr ""
#: js/app.js:52
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr ""
#: js/share.js:47 js/share.js:55
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Shared by {owner}"
2014-03-12 09:57:17 +04:00
msgstr "Partilhado por {owner}"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: js/sharedfilelist.js:116
msgid "Shared by"
2014-06-01 09:55:19 +04:00
msgstr "Partilhado por"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: js/sharedfilelist.js:220
msgid "link"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
msgstr "ligação"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "This share is password-protected"
2013-10-17 21:48:52 +04:00
msgstr "Esta partilha está protegida por palavra-chave"
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/authenticate.php:7
2013-07-05 04:21:23 +04:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2013-07-19 10:03:14 +04:00
msgstr "Password errada, por favor tente de novo"
2013-07-05 04:21:23 +04:00
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/authenticate.php:10
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Password"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Palavra-passe"
2012-08-21 04:09:12 +04:00
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
2014-06-01 09:55:19 +04:00
msgstr "Nome"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
msgstr "Partilhar hora"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Desculpe, mas este link parece não estar a funcionar."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "As razões poderão ser:"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "O item foi removido"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "O link expirou"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "A partilha está desativada"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Para mais informações, por favor questione a pessoa que lhe enviou este link"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/public.php:20
2014-05-03 09:56:11 +04:00
msgid "Download"
2014-05-04 09:56:15 +04:00
msgstr "Transferir"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/public.php:50
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Download %s"
2014-03-12 09:57:17 +04:00
msgstr "Download %s"
2013-10-21 21:03:32 +04:00
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/public.php:54
2013-10-21 21:03:32 +04:00
msgid "Direct link"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Link direto"