"No image or file provided":"Engin mynd eða skrá gefin",
"Unknown filetype":"Óþekkt skráartegund",
"Invalid image":"Ógild mynd",
"An error occurred. Please contact your admin.":"Villa kom upp. Hafðu samband við kerfisstjóra.",
"No temporary profile picture available, try again":"Engin bráðabirgða einkennismynd er tiltæk, reyndu aftur",
"No crop data provided":"Enginn gögn um utanskurð gefin",
"No valid crop data provided":"Enginn gild gögn um utanskurð gefin",
"Crop is not square":"Utanskurður er ekki ferningslaga",
"Couldn't reset password because the token is invalid":"Gat ekki endurstillt lykilorðið vegna þess að teiknið er ógilt",
"Couldn't reset password because the token is expired":"Gat ekki endurstillt lykilorðið vegna þess að teiknið er útrunnið",
"Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct.":"Gat ekki sent endurstillingu í tölvupósti. Gakktu úr skugga um að notandanafn þitt sé rétt.",
"Could not send reset email because there is no email address for this username. Please contact your administrator.":"Gat ekki sent endurstillingu í tölvupósti því það er ekkert gilt tölvupóstfang fyrir þennan notanda. Hafðu samband við kerfisstjóra.",
"%s password reset":"%s lykilorð endurstillt",
"Couldn't send reset email. Please contact your administrator.":"Gat ekki sent endurstillingu í tölvupósti. Hafðu samband við kerfisstjóra.",
"Please use the command line updater because automatic updating is disabled in the config.php.":"Endilega notaðu uppfærslutólið af skipanalínu, því sjálfvirkar uppfærslur eru gerðar óvirkar í config.php.",
"Checking whether the database schema can be updated (this can take a long time depending on the database size)":"Athuga hvort hægt sé að uppfæra gagnagrunnsskema (þetta getur tekið langan tíma ef gagnagrunnurinn er mjög stór)",
"Checked database schema update":"Athugaði uppfærslu á gagnagrunnsskema.",
"Checking updates of apps":"Athuga með uppfærslur á öppum",
"Checking whether the database schema for %s can be updated (this can take a long time depending on the database size)":"Athuga hvort hægt sé að uppfæra gagnagrunnsskema fyrir %s (þetta getur tekið langan tíma ef gagnagrunnurinn er mjög stór)",
"Checked database schema update for apps":"Athugaði uppfærslu á gagnagrunnsskema fyrir öpp",
"Updated \"%s\" to %s":"Uppfærði \"%s\" í %s",
"Set log level to debug":"Setja annálsstig á aflúsun",
"Reset log level":"Frumstilla annálsstig",
"Starting code integrity check":"Ræsi athugun á áreiðanleika kóða",
"Finished code integrity check":"Lauk athugun á áreiðanleika kóða",
"<a href=\"{docUrl}\">There were problems with the code integrity check. More information…</a>":"<a href=\"{docUrl}\">Það komu upp vandamál með athugun á áreiðanleika kóða. Nánari upplýsingar…</a>",
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator.":"Tengillinn til að endurstilla lykilorðið þitt hefur verið sendur á netfangið þitt. Ef þú færð ekki póstinn innan hæfilegs tíma, athugaðu þá ruslpóstmöppuna.<br>Ef hann er ekki þar, spurðu þá kerfisstjórann þinn.",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. <br />Do you really want to continue?":"Skrárnar þínar eru dulritaðar. Ef þú hefur ekki virkjað endurheimtingarlykilinn, þá verður engin leið til að fá gögnin þín til baka eftir lykilorðið þitt er endurstillt.<br />Ef þú ert ekki viss hvað eigi að gera, skaltu hafa samband við kerfisstjórann áður en þú heldur áfram. <br />Viltu halda áfram?",
"Which files do you want to keep?":"Hvaða skrám vilt þú vilt halda eftir?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.":"Ef þú velur báðar útgáfur, þá mun verða bætt tölustaf aftan við heiti afrituðu skrárinnar.",
"Your web server is not yet set up properly to allow file synchronization because the WebDAV interface seems to be broken.":"Vefþjónninn er ekki enn sett upp á réttan hátt til að leyfa skráasamstillingu því WebDAV viðmótið virðist vera skemmt.",
"Your web server is not set up properly to resolve \"{url}\". Further information can be found in our <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"Vefþjónninn þinn er ekki uppsettur þannig að hann geti leyst \"{url}\". Frekari upplýsingar er að finna í <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"This server has no working Internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. We suggest to enable Internet connection for this server if you want to have all features.":"Þessi þjónn er ekki með virka nettengingu: ekki náðis tenging við fjölmarga endapunkta. Þetta þýðir að sumir eiginleikar eins og að virkja ytri gagnageymslu, tilkynningar um uppfærslur eða uppsetningu á forritum þriðja aðila, mun ekki virka. Fjartengdur aðgangur að skrám og sending tilkynninga í tölvupósti virka líklega ekki heldur. Við leggjum til að internettenging sé virkjuð fyrir þennan vefþjón ef þú vilt hafa alla eiginleika tiltæka.",
"No memory cache has been configured. To enhance your performance please configure a memcache if available. Further information can be found in our <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"Ekkert skyndiminni (cache) hefur verið stillt. Til að auka afköst ættirðu að setja upp skyndiminni (með memcache) ef það er tiltækt. Hægt er að finna nánari upplýsingar um þetta í <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"/dev/urandom is not readable by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in our <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"/dev/urandom er ekki lesanlegt af PHP sem er mjög óráðlegt af öryggisástæðum. Hægt er að finna nánari upplýsingar um þetta í <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"You are currently running PHP {version}. We encourage you to upgrade your PHP version to take advantage of <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{phpLink}\">performance and security updates provided by the PHP Group</a> as soon as your distribution supports it.":"Þú ert að keyra PHP {version}. Við hvetjum þig til að uppfæra PHP útgáfuna til að njóta <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{phpLink}\">afkastaaukningar og öryggisuppfærslna frá PHP Group</a> um leið og dreifingin þín styður það.",
"The reverse proxy headers configuration is incorrect, or you are accessing ownCloud from a trusted proxy. If you are not accessing ownCloud from a trusted proxy, this is a security issue and can allow an attacker to spoof their IP address as visible to ownCloud. Further information can be found in our <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"Uppsetning gagnstæðs milliþjónshauss (reverse proxy header) er röng, eða að þú ert að tengjast Nextcloud frá treystum milliþjóni. Ef þú ert ekki að tengjast Nextcloud frá treystum milliþjóni, þá er þetta er öryggisvandamál og getur leyft árásaraðilum að dulbúa IP-vistfang þeirra sem sýnilegt Nextcloud. Nánari upplýsingar má finna í <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module \"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports \"memcached\" and not \"memcache\". See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{wikiLink}\">memcached wiki about both modules</a>.":"Memcached er sett upp sem dreift skyndiminni, en hinsvegar er ranga PHP-einingin \"memcache\" uppsett. \\OC\\Memcache\\Memcached styður einungis \"memcached\" en ekki \"memcache\". Skoðaðu <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{wikiLink}\">memcached wiki-síðurnar um báðar einingarnar</a>.",
"Some files have not passed the integrity check. Further information on how to resolve this issue can be found in our <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">documentation</a>. (<a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">List of invalid files…</a> / <a href=\"{rescanEndpoint}\">Rescan…</a>)":"Sumar skrár hafa ekki staðist áreiðanleikaprófun. Hægt er að finna nánari upplýsingar um þetta í <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar. (<a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">Listi yfir ógildar skrár…</a> / <a href=\"{rescanEndpoint}\">Endurskanna…</a>)",
"Error occurred while checking server setup":"Villa kom upp við athugun á uppsetningu þjóns",
"Your data directory and your files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your web server in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the web server document root.":"Gagnamappan og skrárnar þínar eru líklega aðgengilegar öllum af internetinu vegna þess að .htaccess skrá er ekki virk. Við mælum eindregið með að þú stillir vefþjóninn þinn á þann hátt að gagnamappa er ekki lengur aðgengileg eða þú færir gagnamöppu út fyrir skjalarót vefþjóns.",
"The \"{header}\" HTTP header is not configured to equal to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk and we recommend adjusting this setting.":"\"{header}\" HTTP-haus er ekki stilltur til jafns við \"{expected}\". Þetta er möguleg áhætta varðandi öryggi og gagnaleynd, við mælum með því að laga þessa stillingu.",
"The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not configured to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security we recommend enabling HSTS as described in our <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer\">security tips</a>.":"\"Strict-Transport-Security\" HTTP-hausinn er ekki stilltur á að minnsa kosti \"{seconds}\" sekúndur. Fyrir aukið öryggi mælum við með því að virkja HSTS eins og lýst er í <a href=\"{docUrl}\" rel=\"noreferrer\">öryggisleiðbeiningum</a>.",
"You are accessing this site via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead as described in our <a href=\"{docUrl}\">security tips</a>.":" Þú ert að tengjast þessu vefsvæði með HTTP. Við mælum eindregið með að þú stillir þjóninn á að krefjast HTTPS í staðinn eins og lýst er í <a href=\"{docUrl}\">öryggisleiðbeiningunum</a> okkar.",
"The public link will expire no later than {days} days after it is created":"Almenningstengillinn rennur út eigi síðar en {days} dögum eftir að hann er útbúinn",
"Share with people on other ownClouds using the syntax username@example.com/owncloud":"Deila með fólki í öðrum Nextcloud-skýjum með skipuninni notandanafn@dæmi.is/nextcloud",
"The update is in progress, leaving this page might interrupt the process in some environments.":"Uppfærslan er í gangi, ef farið er af þessari síðu gæti það truflað ferlið á sumum kerfum.",
"Please reload the page.":"Þú ættir að hlaða síðunni aftur inn.",
"The update was unsuccessful. For more information <a href=\"{url}\">check our forum post</a> covering this issue.":"Uppfærslan tókst ekki. Til að fá frekari upplýsingar <a href=\"{url}\">skoðaðu færslu á spjallsvæðinu okkar</a> sem fjallar um þetta mál.",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">Nextcloud community</a>.":"Uppfærslan tókst ekki. Skoðaðu annálana á kerfisstjórnunarsíðunni og sendu inn tilkynningu um vandamálið til <a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">Nextcloud samfélagsins</a>.",
"Continue to Nextcloud":"Halda áfram í Nextcloud",
"The update was successful. Redirecting you to Nextcloud now.":"Uppfærslan heppnaðist. Beini þér til Nextcloud nú.",
"No search results in other folders":"Engar leitarniðurstöður í öðrum möppum",
"_{count} search result in another folder_::_{count} search results in other folders_":["{count} leitarniðurstöður í annarri möppu","{count} leitarniðurstöður í öðrum möppum"],
"Hey there,\n\njust letting you know that %s shared %s with you.\nView it: %s\n\n":"Sælir,\n\nbara láta þig vita að %s deildi %s með þér.\n\nSkoðaðu það: %s\n\n",
"The share will expire on %s.":"Gildistími sameignar rennur út %s.",
"The server encountered an internal error and was unable to complete your request.":"Innri villa kom upp á þjóninum og ekki náðist að afgreiða beiðnina.",
"Please contact the server administrator if this error reappears multiple times, please include the technical details below in your report.":"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þessi villa birtist oft aftur, láttu þá tæknilegu upplýsingarnar hér að neðan fylgja með.",
"More details can be found in the server log.":"Nánari upplýsingar er að finna í atburðaskrá (annál) þjónsins.",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work.":"Gagnamappan og skrárnar eru líklega aðgengilegar af internetinu vegna þess að .htaccess skrá er ekki virk.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">documentation</a>.":"Til að fá upplýsingar hvernig á að stilla miðlara almennilega, skaltu skoða <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">hjálparskjölin</a>.",
"Install and activate additional PHP modules to choose other database types.":"Setja upp og virkja viðbótar PHP-einingar til að geta valið aðrar tegundir gagnagrunna.",
"For more details check out the documentation.":"Frekari upplýsingar eru í hjálparskjölum.",
"SQLite will be used as database.":"SQLite verður notað sem gagnagrunnur.",
"For larger installations we recommend to choose a different database backend.":"Fyrir stærri uppsetningar mælum við með að velja annan gagnagrunnsbakenda.",
"Especially when using the desktop client for file syncing the use of SQLite is discouraged.":"Sérstaklega þegar verið er að nota skjáborðsforritið til að samræma skrár, þá er ekki mælt með notkun SQLite.",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>":"Hæ þú,<br><br>bara að láta þig vita að %s deildi <strong>%s</strong> með þér.<br><a href=\"%s\">Skoðaðu það!</a><br><br>",
"This application requires JavaScript for correct operation. Please {linkstart}enable JavaScript{linkend} and reload the page.":"Þetta forrit krefst JavaScript fyrir rétta virkni. {linkstart} virkjaðu JavaScript {linkend} og endurlestu síðan síðuna.",
"This means only administrators can use the instance.":"Þetta þýðir aðeins stjórnendur geta notað eintakið.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly.":"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þessi skilaboð eru viðvarandi eða birtust óvænt.",
"Enhanced security is enabled for your account. Please authenticate using a second factor.":"Aukið öryggi var virkjað fyrir aðganginn þinn. Auðkenndu þig með aukaþrepi.",
"Cancel log in":"Hætta við innskráningu",
"Use backup code":"Nota öryggisafritskóða",
"Error while validating your second factor":"Villa við að sannreyna seinna þrepið",
"You are accessing the server from an untrusted domain.":"Þú ert að tengjast þjóninum frá ótreystu léni.",
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this instance, configure the \"trusted_domains\" setting in config/config.php. An example configuration is provided in config/config.sample.php.":"Hafðu samband við kerfisstjóra. Ef þú ert stjórnandi á þessu tilviki, stilltu \"trusted_domains\" setninguna í config/config.php. Dæmi um stillingar má sjá í config/config.sample.php.",
"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able to use the button below to trust this domain.":"Það fer eftir stillingum þínum, sem stjórnandi þá gætir þú einnig notað hnappinn hér fyrir neðan til að treysta þessu léni.",
"The theme %s has been disabled.":"Þema %s hefur verið gert óvirkt.",
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder have been backed up before proceeding.":"Gakktu úr skugga um að gagnagrunnurinn, config mappan og gagnamappan hafi verið öryggisafritaðar áður en lengra er haldið.",
"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:":"Til að forðast að falla á tímamörkum með stærri uppsetningar, getur þú í staðinn keyrt eftirfarandi skipun úr uppsetningarmöppunni:",
"Please use the command line updater because you have a big instance.":"Endilega notaðu uppfærslutólið af skipanalínu, því þú ert með mjög stóra uppsetningu.",
"For help, see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">documentation</a>.":"Til að fá hjálp er best að skoða fyrst <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">hjálparskjölin</a>.",
"This server has no working Internet connection. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. We suggest to enable Internet connection for this server if you want to have all features.":"Þessi þjónn er ekki með virka nettengingu. Þetta þýðir að sumir eiginleikar eins og að virkja ytri gagnageymslu, tilkynningar um uppfærslur eða uppsetningu á forritum þriðja aðila, mun ekki virka. Fjartengdur aðgangur að skrám og sending tilkynninga í tölvupósti virka líklega ekki heldur. Við leggjum til að internettenging sé virkjuð fyrir þennan vefþjón ef þú vilt hafa alla eiginleika tiltæka.",
"The upgrade is in progress, leaving this page might interrupt the process in some environments.":"Uppfærslan er í gangi, ef farið er af þessari síðu gæti það truflað ferlið á sumum kerfum.",
"Updating to {version}":"Uppfæri í {version}",
"The update was successful. There were warnings.":"Uppfærslan tókst. Það voru viðvaranir.",
"Enhanced security has been enabled for your account. Please authenticate using a second factor.":"Aukið öryggi var virkjað fyrir aðganginn þinn. Auðkenndu þig með aukaþrepi.",
"Cancel login":"Hætta við innskráningu",
"Please authenticate using the selected factor.":"Auðkenndu þig með völdu þrepi.",
"An error occured while verifying the token":"Villa kom upp við að sannreyna teiknið",
"Your web server is not set up properly to resolve \"{url}\". Further information can be found in our <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"Vefþjónninn þinn er ekki uppsettur þannig að hann geti leyst \"{url}\". Frekari upplýsingar er að finna í <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"No memory cache has been configured. To enhance your performance please configure a memcache if available. Further information can be found in our <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"Ekkert skyndiminni (cache) hefur verið stillt. Til að auka afköst ættirðu að setja upp skyndiminni (með memcache) ef það er tiltækt. Hægt er að finna nánari upplýsingar um þetta í <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"/dev/urandom is not readable by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in our <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"/dev/urandom er ekki lesanlegt af PHP sem er mjög óráðlegt af öryggisástæðum. Hægt er að finna nánari upplýsingar um þetta í <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"You are currently running PHP {version}. We encourage you to upgrade your PHP version to take advantage of <a target=\"_blank\" href=\"{phpLink}\">performance and security updates provided by the PHP Group</a> as soon as your distribution supports it.":"Þú ert að keyra PHP {version}. Við hvetjum þig til að uppfæra PHP útgáfuna til að njóta <a target=\"_blank\" href=\"{phpLink}\">afkastaaukningar og öryggisuppfærslna frá PHP Group</a> um leið og dreifingin þín styður það.",
"The reverse proxy headers configuration is incorrect, or you are accessing Nextcloud from a trusted proxy. If you are not accessing Nextcloud from a trusted proxy, this is a security issue and can allow an attacker to spoof their IP address as visible to Nextcloud. Further information can be found in our <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.":"Uppsetning gagnstæðs milliþjónshauss (reverse proxy header) er röng, eða að þú ert að tengjast Nextcloud frá treystum milliþjóni Ef þú ert ekki að tengjast Nextcloud frá treystum milliþjóni, þá er þetta er öryggisvandamál og getur leyft árásaraðilum að dulbúa IP-vistfang þeirra sem sýnilegt Nextcloud. Nánari upplýsingar má finna í <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar.",
"Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module \"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports \"memcached\" and not \"memcache\". See the <a target=\"_blank\" href=\"{wikiLink}\">memcached wiki about both modules</a>.":"Memcached er sett upp sem dreift skyndiminni, en hinsvegar er ranga PHP-einingin \"memcache\" uppsett. \\OC\\Memcache\\Memcached styður einungis \"memcached\" en ekki \"memcache\". Skoðaðu <a target=\"_blank\" href=\"{wikiLink}\">memcached wiki-síðurnar um báðar einingarnar</a>.",
"Some files have not passed the integrity check. Further information on how to resolve this issue can be found in our <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">documentation</a>. (<a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">List of invalid files…</a> / <a href=\"{rescanEndpoint}\">Rescan…</a>)":"Sumar skrár hafa ekki staðist áreiðanleikaprófun. Hægt er að finna nánari upplýsingar um þetta í <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">hjálparskjölum</a> okkar. (<a href=\"{codeIntegrityDownloadEndpoint}\">Listi yfir ógildar skrár…</a> / <a href=\"{rescanEndpoint}\">Endurskanna…</a>)",
"The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not configured to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security we recommend enabling HSTS as described in our <a href=\"{docUrl}\">security tips</a>.":"\"Strict-Transport-Security\" HTTP-hausinn er ekki stilltur á að minnsa kosti \"{seconds}\" sekúndur. Fyrir aukið öryggi mælum við með því að virkja HSTS eins og lýst er í <a href=\"{docUrl}\">öryggisleiðbeiningum</a>.",
"Updating {productName} to version {version}, this may take a while.":"Uppfæri {productName} í útgáfu {version}, þetta getur tekið smá stund.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>.":"Til að fá upplýsingar hvernig á að stilla miðlara almennilega, skaltu skoða <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hjálparskjölin</a>.",
"An internal error occured.":"Innri villa kom upp."