nextcloud/l10n/de_CH/files_encryption.po

204 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-08-07 17:04:32 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-08-09 16:06:31 +04:00
# ako84 <a0306265@unet.univie.ac.at>, 2013
# FlorianScholz <work@bgstyle.de>, 2013
2013-08-27 19:23:18 +04:00
# FlorianScholz <work@bgstyle.de>, 2013
2013-08-09 16:06:31 +04:00
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
2013-10-07 03:16:10 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich aktiviert."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich deaktiviert."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht deaktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Private key password successfully updated."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels wurde erfolgreich aktualisiert."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels konnte nicht aktualisiert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: files/error.php:12
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr ""
2013-11-03 21:44:12 +04:00
#: files/error.php:16
#, php-format
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-03 21:44:12 +04:00
#: files/error.php:19
2013-10-14 04:33:30 +04:00
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr ""
2013-11-03 21:44:12 +04:00
#: files/error.php:22 files/error.php:27
2013-10-14 04:33:30 +04:00
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr ""
2013-11-03 21:44:12 +04:00
#: hooks/hooks.php:59
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Missing requirements."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Fehlende Voraussetzungen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-03 21:44:12 +04:00
#: hooks/hooks.php:60
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
2013-08-09 16:06:31 +04:00
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
2013-08-27 19:23:18 +04:00
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass PHP 5.3.3 oder neuer installiert und das OpenSSL zusammen mit der PHP-Erweiterung aktiviert und richtig konfiguriert ist. Zur Zeit ist die Verschlüsselungs-App deaktiviert."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-03 21:44:12 +04:00
#: hooks/hooks.php:273
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Following users are not set up for encryption:"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Für folgende Nutzer ist keine Verschlüsselung eingerichtet:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: js/settings-admin.js:13
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Saving..."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Speichern..."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
msgstr ""
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:8
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "personal settings"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Persönliche Einstellungen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Encryption"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Verschlüsselung"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:7
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Aktivieren Sie den Wiederherstellungsschlüssel (erlaubt die Wiederherstellung des Zugangs zu den Benutzerdateien, wenn das Passwort verloren geht)."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:11
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Recovery key password"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Wiederherstellungschlüsselpasswort"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:14
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr ""
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Enabled"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Aktiviert"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Disabled"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Deaktiviert"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:34
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Change recovery key password:"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Wiederherstellungsschlüsselpasswort ändern"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:40
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Old Recovery key password"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Altes Wiederherstellungsschlüsselpasswort"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:47
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "New Recovery key password"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Neues Wiederherstellungsschlüsselpasswort "
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:53
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr ""
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-admin.php:58
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Change Password"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Passwort ändern"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:9
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Das Privatschlüsselpasswort darf nicht länger mit den Login-Passwort übereinstimmen."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:12
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Setzen Sie Ihr altes Privatschlüsselpasswort auf Ihr aktuelles LogIn-Passwort."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:14
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Falls Sie sich nicht an Ihr altes Passwort erinnern können, fragen Sie bitte Ihren Administrator, um Ihre Dateien wiederherzustellen."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:22
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Old log-in password"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Altes Login-Passwort"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:28
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Current log-in password"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Momentanes Login-Passwort"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:33
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Update Private Key Password"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels aktualisieren"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:42
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Enable password recovery:"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Die Passwort-Wiederherstellung aktivieren:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:44
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Durch die Aktivierung dieser Option haben Sie die Möglichkeit, wieder auf Ihre verschlüsselten Dateien zugreifen zu können, wenn Sie Ihr Passwort verloren haben."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:60
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "File recovery settings updated"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Die Einstellungen für die Dateiwiederherstellung wurden aktualisiert."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-14 04:33:30 +04:00
#: templates/settings-personal.php:61
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Could not update file recovery"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Die Dateiwiederherstellung konnte nicht aktualisiert werden."