2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-11-11 14:47:59 +04:00
|
|
|
|
# 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-11 14:47:59 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: ko\n"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-09-30 18:19:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "비밀번호가 틀립니다. 다시 입력해주세요."
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "암호"
|
2012-08-21 04:09:12 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-09-30 18:19:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "죄송합니다만 이 링크는 더이상 작동되지 않습니다."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-09-30 18:19:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "이유는 다음과 같을 수 있습니다:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-09-30 18:19:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "이 항목은 삭제되었습니다"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-09-30 18:19:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "링크가 만료되었습니다"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-09-30 18:19:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "공유가 비활성되었습니다"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-09-30 18:19:22 +04:00
|
|
|
|
msgstr "더 자세한 설명은 링크를 보내신 분에게 여쭤보십시오"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:18
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s 님이 폴더 %s을(를) 공유하였습니다"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:21
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the file %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s 님이 파일 %s을(를) 공유하였습니다"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "다운로드"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "업로드"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:59
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "업로드 취소"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:92
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "No preview available for"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "다음 항목을 미리 볼 수 없음:"
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-11-16 07:56:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:99
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Direct link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|