nextcloud/l10n/cs_CZ/files_versions.po

60 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-08-16 04:09:15 +04:00
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2012.
2013-02-09 03:14:08 +04:00
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2013.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-02-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "Nelze navrátit: %s"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: history.php:40
msgid "success"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "úspěch"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "Soubor %s byl navrácen na verzi %s"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: history.php:49
msgid "failure"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "sehlhání"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "Soubor %s nemohl být navrácen na verzi %s"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: history.php:68
msgid "No old versions available"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "Nejsou dostupné žádné starší verze"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: history.php:73
msgid "No path specified"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "Nezadána cesta"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgstr "Navraťte soubor do předchozí verze kliknutím na tlačítko navrátit"