2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-10-21 04:06:44 +04:00
# <mr.pige_ina@yahoo.co.id>, 2012.
2013-04-10 04:09:39 +04:00
# <romihardiyanto@gmail.com>, 2013.
2013-02-21 03:15:58 +04:00
# Widya Walesa <walecha99@gmail.com>, 2013.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-04-17 04:29:17 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
2013-04-16 04:17:30 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Access granted"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Akses diberikan"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2013-04-10 04:09:39 +04:00
msgstr "Kesalahan dalam mengonfigurasi penyimpanan Dropbox"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Grant access"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Berikan hak akses"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:101
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Masukkan kunci dan sandi aplikasi Dropbox yang benar."
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/google.js:36 js/google.js:93
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Kesalahan dalam mengkonfigurasi penyimpanan Google Drive"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-04-10 04:09:39 +04:00
#: lib/config.php:424
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "<b>Peringatan:</b> \"smbclient\" tidak terpasang. Mount direktori CIFS/SMB tidak dapat dilakukan. Silakan minta administrator sistem untuk memasangnya."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2013-04-10 04:09:39 +04:00
#: lib/config.php:427
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "<b>Peringatan:</b> Dukungan FTP di PHP tidak aktif atau tidak terpasang. Mount direktori FTP tidak dapat dilakukan. Silakan minta administrator sistem untuk memasangnya."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Penyimpanan Eksternal"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
2013-04-10 04:09:39 +04:00
msgstr "Nama folder"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:10
2013-02-28 03:05:40 +04:00
msgid "External storage"
2013-04-10 04:09:39 +04:00
msgstr "Penyimpanan eksternal"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:11
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Configuration"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Konfigurasi"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:12
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Options"
2013-04-10 04:09:39 +04:00
msgstr "Opsi"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:13
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Applicable"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Berlaku"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
2013-04-10 04:09:39 +04:00
msgstr "Tambahkan penyimpanan"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:90
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None set"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Tidak satupun di set"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:91
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "All Users"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Semua Pengguna"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:92
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Groups"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Grup"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:100
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Users"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Pengguna"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Delete"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Hapus"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:129
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Enable User External Storage"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Aktifkan Penyimpanan Eksternal Pengguna"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:130
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Allow users to mount their own external storage"
2013-04-10 04:09:39 +04:00
msgstr "Izinkan pengguna untuk mengaitkan penyimpanan eksternal mereka"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:141
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "SSL root certificates"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Sertifikat root SSL"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:159
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Import Root Certificate"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgstr "Impor Sertifikat Root"