nextcloud/apps/dav/l10n/es.json

102 lines
8.4 KiB
JSON
Raw Normal View History

2016-10-08 03:06:50 +03:00
{ "translations": {
2016-12-03 04:07:26 +03:00
"Calendar" : "Calendario",
"Todos" : "Todos",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"Personal" : "Personal",
2016-12-03 04:07:26 +03:00
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creó el calendario {calendar}",
"You created calendar {calendar}" : "Usted creó el calendario {calendar}",
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} eliminó el calendario {calendar}",
"You deleted calendar {calendar}" : "Usted eliminó el calendario {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el calendario {calendar}",
"You updated calendar {calendar}" : "Usted actualizó el calendario {calendar}",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Has compartido el calendario {calendar} con un enlace público",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Has eliminado el enlace público al calendario {calendar}",
2016-12-03 04:07:26 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con usted",
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Usted compartió el calendario {calendar} con {usuario}",
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} con usted",
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Usted dejó de compartir el calendario {calendar} de {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} del usuario{user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} dejó de compartir su propio calendario {calendar}",
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Usted compartió el calendario {calendar} con el grupo {group}",
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con el grupo {group}",
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Usted dejó de compartir el calendario {calendar} del grupo {group}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} del grupo {group}",
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} creó el evento {event} en el calendario {calendar}",
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Usted creó el evento {event} en el calendario {calendar}",
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} eliminó el evento {event} del calendario {calendar}",
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Usted eliminó el evento {event} del calendario {calendar}",
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el evento {event} en el calendario {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Usted actualizó el evento {event} en el calendario {calendar}",
2019-01-13 04:12:53 +03:00
"Busy" : "Ocupado",
2016-12-03 04:07:26 +03:00
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} creó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Usted creó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminó la tarea {todo} de la lista {calendar}",
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Usted eliminó la tarea {tod} de la lista {calendar}",
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizó la tarea {todo }en la lista {calendar}",
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Usted actualizó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} completó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Usted completó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} reabrió la tarea {todo} en la lista {calendar}",
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Usted reabrió la tarea {todo} en la lista {calendar}",
2016-11-26 04:06:57 +03:00
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "Un <strong>calendario</strong> fue modificado.",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Un <strong>evento</strong> del calendario fue modificado.",
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Una <strong>lista de tareas</strong> fue modificada",
2019-09-17 15:33:26 +03:00
"Death of %s" : "Muerte de %s",
2016-10-08 03:06:50 +03:00
"Contact birthdays" : "Cumpleaños del contacto",
2019-08-22 05:14:34 +03:00
"Calendar:" : "Calendario:",
"Date:" : "Fecha:",
2019-08-16 05:14:16 +03:00
"Where:" : "Dónde:",
"Description:" : "Descripción:",
2019-08-22 05:14:34 +03:00
"Untitled event" : "Evento sin título",
2020-03-05 05:18:19 +03:00
"_%n year_::_%n years_" : ["%n año","%n años"],
2019-08-22 05:14:34 +03:00
"_%n month_::_%n months_" : ["%n mes","%n meses"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n día","%n días"],
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas"],
"_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos"],
"%s (in %s)" : "%s (en %s)",
"%s (%s ago)" : "%s (hace %s)",
"Calendar: %s" : "Calendario: %s",
"Date: %s" : "Fecha: %s",
"Description: %s" : "Descripción: %s",
"Where: %s" : "Lugar: %s",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s vía %2$s",
2017-11-08 04:09:21 +03:00
"Invitation canceled" : "Invitación cancelada",
"Hello %s," : "Hola, %s:",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "La reunión »%1$s« con %2$s se ha cancelado.",
2017-11-08 04:09:21 +03:00
"Invitation updated" : "Invitación actualizada",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "La reunión »%1$s« con %2$s se ha actualizado.",
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s te ha invitado a »%2$s«",
2017-11-08 04:09:21 +03:00
"When:" : "Cuándo:",
"Link:" : "Enlace:",
2018-07-14 03:12:16 +03:00
"Accept" : "Aceptar",
"Decline" : "Rechazar",
2018-08-01 03:11:59 +03:00
"More options …" : "Más opciones...",
2018-07-14 03:12:16 +03:00
"More options at %s" : "Más opciones en %s",
2016-10-08 03:06:50 +03:00
"Contacts" : "Contactos",
2019-02-28 04:12:39 +03:00
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Tu %s necesita configurarse para usar HTTPS en caso de usar CalDAV y CardDAV con iOS/macOS.",
"Configures a CalDAV account" : "Configura una cuenta CalDAV",
"Configures a CardDAV account" : "Configura una cuenta CardDAV",
2018-02-13 00:33:37 +03:00
"WebDAV" : "WebDAV",
2018-08-30 03:12:07 +03:00
"WebDAV endpoint" : "Extremo de WebDAV",
2016-10-08 03:06:50 +03:00
"Technical details" : "Detalles técnicos",
"Remote Address: %s" : "Dirección remota: %s",
2017-12-05 04:10:20 +03:00
"Request ID: %s" : "ID de solicitud: %s",
2018-07-14 03:12:16 +03:00
"There was an error updating your attendance status." : "Ha habido un error al actualizar tu estado de asistencia.",
"Please contact the organizer directly." : "Por favor, contacta directamente con el organizador.",
"Are you accepting the invitation?" : "¿Aceptas la invitación?",
"Tentative" : "Provisional",
"Save" : "Guardar",
"Your attendance was updated successfully." : "Tu asistencia se ha actualizado con éxito.",
2018-08-04 03:12:38 +03:00
"Calendar server" : "Servidor de calendario",
2019-02-28 04:12:39 +03:00
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instala también la {calendarappstoreopen}app de Calendario{linkclose} o {calendardocopen}conecta tu escritorio y móvil para sincronizar ↗{linkclose}.",
2017-11-02 04:10:52 +03:00
"Send invitations to attendees" : "Enviar invitaciones a los asistentes",
2019-02-28 04:12:39 +03:00
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Por favor, asegúrate de configurar correctamente {emailopen}el servidor web{linkclose}",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Automatically generate a birthday calendar" : "Generar automáticamente un calendario de cumpleaños",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Los calendarios de cumpleaños se generarán mediante un trabajo en segundo plano.",
2018-08-03 03:12:22 +03:00
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por ello, no estarán disponibles inmediatamente tras activarlos, sino que aparecerán después de cierto tiempo.",
2019-08-22 05:14:34 +03:00
"Send notifications for events" : "Enviar notificaciones de los eventos",
2019-12-18 05:26:30 +03:00
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Las notificaciones son enviadas a través de trabajos en segundo plano, por lo que estos deben ocurrir con la suficiente frecuencia.",
2019-09-17 15:33:26 +03:00
"Enable notifications for events via push" : "Activar notificaciones push para eventos",
2019-12-17 05:26:28 +03:00
"Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Las notificaciones se enviarán a través de trabajos en segundo plano, por lo que estos deben llevarse a cabo con cierta frecuencia."
2016-10-08 03:06:50 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}