"Cannot write into \"config\" directory!":"無法寫入 \"config\" 目錄!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"允許網頁伺服器寫入 \"config\" 目錄通常可以解決這個問題",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"或者,如果您比較希望保留 config.php 的唯讀狀態,請在該設定檔中將 \"config_is_read_only\" 設定為 true。",
"See %s":"見 %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory.":"允許網頁伺服器寫入 \"config\" 目錄通常可以解決這個問題",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"或者,如果您比較希望保留 config.php 的唯讀狀態,請在該設定檔中將 \"config_is_read_only\" 設定為 true。見%s",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"應用程式 %1$s 中的檔案沒有被正確取代,請確認它的版本與伺服器相容。",
"Sample configuration detected":"您目前正在使用範例設定",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"您似乎直接複製了範例設定來使用,這樣的安裝很可能會無法運作,請閱讀說明文件後對 config.php 進行適當的修改",
"Wiping of device »%s« has started":"已開始抹除裝置「%s」",
"»%s« started remote wipe":"「%s」開始遠端抹除",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"裝置或應用程式「%s」已開始遠端抹除的程序,完成後您將會收到另一封通知信",
"Wiping of device %s has finished":"裝置 %s 抹除完成",
"Wiping of device »%s« has finished":"裝置「%s」抹除完成",
"»%s« finished remote wipe":"裝置「%s」完成遠端抹除",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"裝置或應用程式「%s」已完成遠端抹除",
"Remote wipe started":"遠端抹除已開始",
"A remote wipe was started on device %s":"遠端抹除已經在裝置 %s 開始",
"Remote wipe finished":"遠端抹除已完成",
"The remote wipe on %s has finished":"%s 的遠端抹除已經完成",
"Oracle username and/or password not valid":"Oracle 用戶名和/或密碼無效",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"PostgreSQL 用戶名和/或密碼無效",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"不支援 Mac OS X 而且 %s 在這個平台上面無法正常運作,請自行衡量風險後使用!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"請考慮使用 GNU/Linux 伺服器以獲得最佳體驗",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"看起來 %s 是在 32 位元的 PHP 環境運行,並且 php.ini 中被設置了 open_basedir 參數,這將讓超過 4GB 的檔案操作發生問題,強烈建議您更改設定。",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"請移除 php.ini 中的 open_basedir 設定,或是改用 64 位元的 PHP",
"Set an admin username.":"設定管理員帳號",
"Set an admin password.":"設定管理員密碼",
"Can't create or write into the data directory %s":"無法建立或寫入資料目錄 %s",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"分享後端 %s 必須實作 OCP\\Share_Backend 界面",
"Sharing backend %s not found":"找不到分享後端 %s",
"Sharing backend for %s not found":"找不到 %s 的分享後端",
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:":"%1$s 與您分享了 %2$s ,且想要加入:",
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add":"%1$s 與您分享了 %2$s ,且想要加入",
"»%s« added a note to a file shared with you":"%s 在與您分享的檔案中加入了註解",
"Open »%s«":"開啟 »%s«",
"%1$s via %2$s":"%1$s 由 %2$s",
"You are not allowed to share %s":"你不被允許分享 %s",
"Can’t increase permissions of %s":"無法增加 %s 的權限",
"Files can’t be shared with delete permissions":"無法分享具有刪除權限的檔案",
"Files can’t be shared with create permissions":"無法分享具有新建權限的檔案",
"Expiration date is in the past":"到期日為過去的日期",
"Can’t set expiration date more than %s days in the future":"到期日不能設定為 %s 天以後的日期",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"用戶名稱當中只能包含下列字元:\"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", 和 \"_.@-'\"",
"Cannot write into \"config\" directory":"無法寫入 config 目錄",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"允許網頁伺服器寫入 \"config\" 目錄通常可以解決這個問題,詳見 %s",
"Cannot write into \"apps\" directory":"無法寫入 apps 目錄",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file.":"允許網頁伺服器寫入 \"apps\" 目錄或是在設定檔中停用應用程式商店通常可以解決這個問題",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"開放網頁伺服器存取根目錄通常就可以修正這個問題,詳見 %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"開放網頁伺服器存取根目錄通常就可以修正權限問題,詳見 %s",
"Setting locale to %s failed":"設定語系為 %s 失敗",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"請在系統中安裝這些語系的其中一個,然後重啓網頁伺服器",
"PHP module %s not installed.":"未安裝 PHP 模組 %s",
"Please ask your server administrator to install the module.":"請詢問系統管理員來安裝這些模組",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"PHP 設定值 \"%s\" 沒有被設定為 \"%s\"",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"調整 php.ini 中的設定,使 Nextcloud 重新運作",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload 應該要被設定成 \"0\" 而不是目前的設定 \"%s\" ",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"為了修正這個問題,請到 php.ini 將 <code>mbstring.func_overload</code> 的值改為 <code>0</code>",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"修正方式為更新您的 libxml2 為 2.7.0 以上版本,再重啟網頁伺服器。",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP 已經設定成「剪除 inline doc block」模式,這將會使幾個核心應用程式無法使用",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"這大概是由快取或是加速器像是 Zend OPcache, eAccelerator 造成的",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"你已經安裝了指定的 PHP 模組,可是還是顯示為找不到嗎?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"請聯絡您的系統管理員重新啟動網頁伺服器",