nextcloud/apps/dav/l10n/ca.js

105 lines
8.4 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2017-09-28 03:08:36 +03:00
OC.L10N.register(
"dav",
{
"Calendar" : "Calendari",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"Todos" : "Tasques",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"Personal" : "Personal",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} ha creat el calendari {calendar}",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"You created calendar {calendar}" : "Heu creat el calendari {calendar}",
2019-08-02 05:14:30 +03:00
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} ha suprimit el calendari {calendar}",
"You deleted calendar {calendar}" : "Heu suprimit el calendari {calendar}",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} ha actualitzat el calendari {calendar}",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"You updated calendar {calendar}" : "Heu actualitzat el calendari {calendar}",
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Heu compartit el calendari {calendar} amb un enllaç públic",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Heu eliminat l'enllaç públic del calendari {calendar}",
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} ha compartit el calendari {calendar} amb vós",
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Heu compartit el calendari {calendar} amb {user}",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} ha compartit el calendari {calendar} amb {user}",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} ha deixat de compartir el calendari {calendar} amb vós",
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Heu deixat de compartir el calendari {calendar} amb {user}",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} no ha compartit el calendari {calendar} amb {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} no comparteixen el calendari {calendar} de si mateixos",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Heu compartit el calendari {calendar} amb el grup {group}",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} ha compartit el calendari {calendar} amb el grup {group}",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Heu desactivat el calendari {calendar} del grup {group}",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} calendari no publicat {calendar} del grup {grup}",
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} ha creat l'esdeveniment {event} al calendari {calendar}",
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Heu creat l'esdeveniment {event} al calendari {calendar}",
2019-08-02 05:14:30 +03:00
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} ha suprimit l'esdeveniment {esdeveniment} del calendari {calendar}",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Heu suprimit l'esdeveniment {event} del calendari {calendar}",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} esdeveniment actualitzat {esdeveniment} al calendari {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Heu actualitzat l'esdeveniment {event} al calendari {calendar}",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"Busy" : "Ocupat",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha creat la tasca {todo} a {calendar}",
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Heu creat la tasca {todo} a {calendar}",
2019-08-02 05:14:30 +03:00
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} ha suprimit la tasca {todo} de la llista {calendar}",
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Heu suprimit la tasca {todo} de la llista {calendar}",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha actualitzat la tasca {todo} a {calendar}",
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Heu actualitzat la tasca {todo} a {calendar}",
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha resolt la tasca {todo} a {calendar}",
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Heu resolt la tasca {todo} a {calendar}",
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha tornat a obrir la tasca {todo} a {calendar}",
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Heu tornat a obrir la tasca {todo} a {calendar}",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "El <strong>calendari</strong> has estat modificat",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "S'ha modificat un <strong> esdeveniment </strong> del calendari",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "S'ha modificat una <strong>tasca</strong> d'un calendari",
2019-08-29 05:14:52 +03:00
"Death of %s" : "Mort de %s",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"Contact birthdays" : "Aniversaris dels contactes",
2019-08-26 05:14:34 +03:00
"Calendar:" : "Calendari:",
"Date:" : "Data:",
2019-08-16 05:14:16 +03:00
"Where:" : "On:",
"Description:" : "Descripció:",
2019-08-26 05:14:34 +03:00
"Untitled event" : "Esdeveniment sense títol",
"_%n year_::_%n years_" : ["%n any","%n anys"],
"_%n month_::_%n months_" : ["%n mes","%n mesos"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n dia","%n dies"],
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n hores"],
"_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minut","%n minuts"],
"%s (in %s)" : "%s (d'aquí a %s)",
"%s (%s ago)" : "%s (fa %s)",
"Calendar: %s" : "Calendari: %s",
"Date: %s" : "Data: %s",
"Description: %s" : "Descripció: %s",
"Where: %s" : "On: %s",
2019-12-21 05:26:35 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s mitjançant %2$s",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"Invitation canceled" : "Invitació cancel·lada",
2020-03-04 05:17:52 +03:00
"Hello %s," : "Hola, %s,",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "La reunió »%1$s« amb %2$s ha estat cancel·lada.",
"Invitation updated" : "Invitació actualitzada",
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "La reunió »%1$s« amb %2$s ha estat actualitzada.",
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s us ha convidat a »%2$s«",
"When:" : "Quan:",
"Link:" : "Enllaç:",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"Accept" : "Accepta",
"Decline" : "Rebutja",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"More options …" : "Més opcions ...",
"More options at %s" : "Més opcions a %s",
2017-09-28 03:08:36 +03:00
"Contacts" : "Contactes",
2019-04-01 03:13:54 +03:00
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "El vostre %scal configurar-se per utilitzar HTTPS per poder fer servir CalDAV i CardDAV amb iOS/macOS. cal ",
"Configures a CalDAV account" : "Configura un compte CalDAV",
"Configures a CardDAV account" : "Configura un compte CardDAV",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "Punt final de WebDAV",
"There was an error updating your attendance status." : "S'ha produït un error en actualitzar l'estat de la vostra assistència.",
"Please contact the organizer directly." : "Si us plau contacteu amb l'organitzador directament.",
"Are you accepting the invitation?" : "Accepteu la invitació?",
"Tentative" : "Provisional",
"Save" : "Desa",
"Your attendance was updated successfully." : "La vostra assistència ha estat actualitzada correctament.",
"Calendar server" : "Servidor de calendari",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instal·leu també {calendarappstoreopen}laplicació de Calendari{linkclose} o {calendardocopen}connecteu el vostre escriptori i el mòbil per sincronitzar ↗{linkclose}.",
"Send invitations to attendees" : "Envia invitacions als assistents",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Si us plau, assegureu-vos de configurar correctament {emailopen}el servidor de correu electrònic{linkclose}.",
"Automatically generate a birthday calendar" : "Genera automàticament un calendari daniversari",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Els calendaris d'aniversari es generaran per un procés en segon pla..",
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Per tant, no estaran disponibles immediatament després d'habilitar-los, però apareixeran d'aquí una estona.",
2019-08-26 05:14:34 +03:00
"Send notifications for events" : "Envia notificacions per als esdeveniments",
2020-04-25 05:16:01 +03:00
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Les notificacions s'envien per tasques funcionant en segon pla, així que això ha de succeir bastant sovint.",
2019-09-19 05:15:38 +03:00
"Enable notifications for events via push" : "Habiliteu les notificacions per a esdeveniments mitjançant l'empenta.",
2020-03-23 05:19:02 +03:00
"Technical details" : "Detalls tècnics",
"Remote Address: %s" : "Adreça remota: %s",
"Request ID: %s" : "Sol·licitud ID: %s ",
2019-12-17 05:26:28 +03:00
"Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Les notificacions s'enviaran a través de tasques en segon terme; per tant, cal que succeeixin prou sovint."
2017-09-28 03:08:36 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");