2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 04:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
2013-03-23 03:06:16 +04:00
|
|
|
#: ajax/delete.php:42
|
2013-02-08 03:13:16 +04:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't delete %s permanently"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "無法永久刪除 %s"
|
2013-02-08 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
2013-03-23 03:06:16 +04:00
|
|
|
#: ajax/undelete.php:42
|
2013-02-08 03:13:16 +04:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't restore %s"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
msgstr "無法還原 %s"
|
2013-02-08 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:7 js/trash.js:100
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
msgid "perform restore operation"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
msgstr "進行還原動作"
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:20 js/trash.js:48 js/trash.js:118 js/trash.js:146
|
2013-04-08 04:18:28 +04:00
|
|
|
msgid "Error"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "錯誤"
|
2013-04-08 04:18:28 +04:00
|
|
|
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:36
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
msgid "delete file permanently"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "永久刪除檔案"
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:127
|
2013-02-21 03:15:58 +04:00
|
|
|
msgid "Delete permanently"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "永久刪除"
|
2013-02-21 03:15:58 +04:00
|
|
|
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:182 templates/index.php:17
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
msgid "Name"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "名稱"
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:183 templates/index.php:27
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
msgid "Deleted"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "已刪除"
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
|
2013-08-15 12:53:54 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:191
|
|
|
|
msgid "%n folder"
|
|
|
|
msgid_plural "%n folders"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
msgstr[0] "%n 個資料夾"
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
|
2013-08-15 12:53:54 +04:00
|
|
|
#: js/trash.js:197
|
|
|
|
msgid "%n file"
|
|
|
|
msgid_plural "%n files"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
msgstr[0] "%n 個檔案"
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
#: lib/trash.php:819 lib/trash.php:821
|
|
|
|
msgid "restored"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
msgstr "已還原"
|
2013-07-30 09:57:50 +04:00
|
|
|
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:9
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "您的垃圾桶是空的!"
|
2013-01-31 20:05:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
msgstr "還原"
|
2013-02-21 03:15:58 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "刪除"
|
2013-03-08 03:26:35 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.breadcrumb.php:9
|
|
|
|
msgid "Deleted Files"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "已刪除的檔案"
|