nextcloud/l10n/bn_BD/files.po

268 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-01-02 03:05:14 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-01-03 03:05:19 +04:00
# Shubhra Paul <paul_shubhra@yahoo.com>, 2013.
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Shubhra Paul <paul_shubhra@yahoo.com>\n"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "কোন সমস্যা নেই, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড হয়েছে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি খোয়া গিয়েছে "
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ডিস্কে লিখতে পারা গেল না"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ফাইল"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "মুছে ফেল"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "পূনঃনামকরণ"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "প্রতিস্থাপন"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "নাম সুপারিশ কর"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "বাতিল"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "{new_name} প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "{files} ভাগাভাগি বাতিল কর"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "{files} মুছে ফেলা হয়েছে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আপলোড করতে সমস্যা"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "মুলতুবি"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "১ টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে ।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "স্ক্যান করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "নাম"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আকার"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "পরিবর্তিত"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ফাইল হ্যান্ডলিং"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-01-03 03:05:19 +04:00
#: templates/admin.php:10
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "max. possible: "
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "সম্ভাব্য সর্বোচ্চঃ"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-01-03 03:05:19 +04:00
#: templates/admin.php:15
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার ক্ষেত্রে আবশ্যক।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-01-03 03:05:19 +04:00
#: templates/admin.php:17
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Enable ZIP-download"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "জিপ ডাউনলোড সক্রিয় কর"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-01-03 03:05:19 +04:00
#: templates/admin.php:20
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "0 is unlimited"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr " এর অর্থ হলো অসীম"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-01-03 03:05:19 +04:00
#: templates/admin.php:22
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "জিপ ফাইলের জন্য সর্বোচ্চ ইনপুট"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-01-03 03:05:19 +04:00
#: templates/admin.php:26
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Save"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "সংরক্ষণ কর"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "নতুন"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "টেক্সট ফাইল"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ফোল্ডার"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আপলোড"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আপলোড বাতিল কর"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "এখানে কোন কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:72
msgid "Download"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ডাউনলোড"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "আপলোডের আকার অনেক বড়"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "ফাইল স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
2013-01-03 03:05:19 +04:00
msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"