nextcloud/l10n/pt_PT/files_external.po

120 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-12-18 03:14:58 +04:00
# <daniel@mouxy.net>, 2012.
2012-09-27 04:03:09 +04:00
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012.
2013-03-06 03:08:33 +04:00
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-03-30 03:06:29 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:00+0000\n"
2013-03-06 03:08:33 +04:00
"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
2012-09-27 04:03:09 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Access granted"
2012-10-04 04:07:35 +04:00
msgstr "Acesso autorizado"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2012-10-04 04:07:35 +04:00
msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Dropbox"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Grant access"
2012-10-04 04:07:35 +04:00
msgstr "Conceder acesso"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:101
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2012-10-04 04:07:35 +04:00
msgstr "Por favor forneça uma \"app key\" e \"secret\" do Dropbox válidas."
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/google.js:36 js/google.js:93
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2012-10-04 04:07:35 +04:00
msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Google Drive"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: lib/config.php:423
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
2013-03-06 03:08:33 +04:00
msgstr "<b>Atenção:</b> O cliente \"smbclient\" não está instalado. Não é possível montar as partilhas CIFS/SMB . Peça ao seu administrador para instalar."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: lib/config.php:426
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
2012-12-18 03:14:58 +04:00
msgstr "<b>Aviso:</b> O suporte FTP no PHP não está activate ou instalado. Não é possível montar as partilhas FTP. Peça ao seu administrador para instalar."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgstr "Armazenamento Externo"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
2013-03-01 03:07:02 +04:00
msgstr "Nome da pasta"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:10
2013-02-28 03:05:40 +04:00
msgid "External storage"
2013-03-06 03:08:33 +04:00
msgstr "Armazenamento Externo"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:11
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Configuration"
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgstr "Configuração"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:12
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Options"
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgstr "Opções"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:13
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Applicable"
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgstr "Aplicável"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
2013-03-06 03:08:33 +04:00
msgstr "Adicionar armazenamento"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:90
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None set"
2013-03-06 03:08:33 +04:00
msgstr "Não definido"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:91
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "All Users"
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgstr "Todos os utilizadores"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:92
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Groups"
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgstr "Grupos"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:100
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Users"
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgstr "Utilizadores"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Delete"
2013-03-06 03:08:33 +04:00
msgstr "Eliminar"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:129
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgid "Enable User External Storage"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgstr "Activar Armazenamento Externo para o Utilizador"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:130
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgid "Allow users to mount their own external storage"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgstr "Permitir que os utilizadores montem o seu próprio armazenamento externo"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:141
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgid "SSL root certificates"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgstr "Certificados SSL de raiz"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:159
2012-09-27 04:03:09 +04:00
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importar Certificado Root"