nextcloud/l10n/it/files_encryption.po

173 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-06-16 04:07:45 +04:00
# idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013
2013-05-26 04:03:54 +04:00
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-06-22 04:11:35 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 00:07+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
2013-05-31 04:04:40 +04:00
msgstr "Chiave di ripristino abilitata correttamente"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-05-31 04:04:40 +04:00
msgstr "Impossibile abilitare la chiave di ripristino. Verifica la password della chiave di ripristino."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
2013-05-31 04:04:40 +04:00
msgstr "Chiave di ripristinata disabilitata correttamente"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-05-31 04:04:40 +04:00
msgstr "Impossibile disabilitare la chiave di ripristino. Verifica la password della chiave di ripristino."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Password modificata correttamente."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Impossibile cambiare la password. Forse la vecchia password non era corretta."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
msgid "Private key password successfully updated."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Password della chiave privata aggiornata correttamente."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Impossibile aggiornare la password della chiave privata. Forse la vecchia password non era corretta."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: files/error.php:7
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside."
" You can update your private key password in your personal settings to "
"regain access to your files"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "La chiave privata non è valida! Forse la password è stata cambiata dall'esterno. Puoi aggiornare la password della chiave privata nelle impostazioni personali per ottenere nuovamente l'accesso ai file."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-06-22 04:11:35 +04:00
#: hooks/hooks.php:44
msgid "PHP module OpenSSL is not installed."
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:45
msgid ""
"Please ask your server administrator to install the module. For now the "
"encryption app was disabled."
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Salvataggio in corso..."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:5
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
"outside."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "La tua chiave privata non è valida! Forse è stata modifica dall'esterno."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "You can unlock your private key in your "
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Puoi sbloccare la chiave privata nelle tue"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "personal settings"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "impostazioni personali"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Encryption"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Cifratura"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:10
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
2013-06-22 04:11:35 +04:00
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:14
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Recovery key password"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Enabled"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Abilitata"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Disabled"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Disabilitata"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:34
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Change recovery key password:"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:41
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Old Recovery key password"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:48
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "New Recovery key password"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:53
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Change Password"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Modifica password"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-02-06 03:06:28 +04:00
#: templates/settings-personal.php:11
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "La password della chiave privata non corrisponde più alla password di accesso:"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:14
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Imposta la vecchia password della chiave privata sull'attuale password di accesso."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:16
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Se non ricordi la vecchia password puoi chiedere al tuo amministratore di recuperare i file."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Vecchia password di accesso"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Password di accesso attuale"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Aggiorna la password della chiave privata"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:45
msgid "Enable password recovery:"
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Abilita il recupero della password:"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:47
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
2013-06-14 04:52:34 +04:00
"files in case of password loss"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Abilitando questa opzione potrai accedere nuovamente ai file cifrati nel caso in cui la password venga perduta"
2013-02-06 03:06:28 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:63
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "File recovery settings updated"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Impostazioni di ripristino dei file aggiornate"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:64
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Could not update file recovery"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Impossibile aggiornare il ripristino dei file"