nextcloud/l10n/nl/lib.po

127 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-10-16 19:57:07 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 02:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Richard Bos <radoeka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP download is uitgeschakeld."
#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Bestanden moeten één voor één worden gedownload."
#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Terug naar bestanden"
#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "De geselecteerde bestanden zijn te groot om een zip bestand te maken."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "De applicatie is niet actief"
#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
msgid "Authentication error"
msgstr "Authenticatie fout"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina."
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "seconden geleden"
#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuut geleden"
#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuten geleden"
#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "vandaag"
#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"
#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dagen geleden"
#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "vorige maand"
#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "maanden geleden"
#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "vorig jaar"
#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "jaar geleden"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg <a href=\"%s\">meer informatie</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "bijgewerkt"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "Meest recente versie controle is uitgeschakeld"