nextcloud/lib/l10n/sl.js

172 lines
20 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

OC.L10N.register(
"lib",
{
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Mapa 'config' nima določenih ustreznih dovoljenj za pisanje!",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Napako je mogoče odpraviti z dodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku za pisanje v nastavitveno mapo.",
"See %s" : "Oglejte si %s",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Napako je mogoče odpraviti z %sdodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku za pisanje v nastavitveno mapo%s.",
"Sample configuration detected" : "Zaznana je neustrezna preizkusna nastavitev",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Zaznano je, da je bila v sistem kopirana datoteka z enostavno nastavitvijo. To lahko vpliva na namestitev in zato možnost ni podprta. Pred spremembami datoteke config.php si natančno preberite dokumentacijo.",
2014-12-05 09:55:52 +03:00
"PHP %s or higher is required." : "Zahtevana je različica PHP %s ali višja.",
2014-12-21 09:54:36 +03:00
"PHP with a version lower than %s is required." : "Zahtevana je različica PHP manj kot %s.",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"%sbit or higher PHP required." : "Zahtevana je različica PHP %s ali višja.",
2014-12-08 09:54:57 +03:00
"Following databases are supported: %s" : "Podprte so navedene podatkovne zbirke: %s",
2014-12-21 09:54:36 +03:00
"The command line tool %s could not be found" : "Orodja ukazne vrstice %s ni mogoče najti",
"The library %s is not available." : "Knjižnica %s ni na voljo.",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Zahtevana je knjižnica %s z različico, višjo od %s na voljo je različica %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Zahtevana je knjižnica %s z različico, manjšo od %s na voljo je različica %s.",
"Following platforms are supported: %s" : "Podprta so okolja: %s",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"Server version %s or higher is required." : "Zaželena verzija strežnika je %s ali višja.",
"Server version %s or lower is required." : "Zaželena verzija strežnika je %s ali nižja.",
"Unknown filetype" : "Neznana vrsta datoteke",
"Invalid image" : "Neveljavna slika",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"today" : "danes",
"yesterday" : "včeraj",
2014-12-21 09:54:36 +03:00
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["pred %n dnevom","pred %n dnevoma","pred %n dnevi","pred %n dnevi"],
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last month" : "zadnji mesec",
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["pred %n mesecem","pred %n mesecema","pred %n meseci","pred %n meseci"],
"last year" : "lansko leto",
2014-12-21 09:54:36 +03:00
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["pred %n letom","pred %n letoma","pred %n leti","pred %n leti"],
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["pred %n uro","pred %n urama","pred %n urami","pred %n urami"],
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["pred %n minuto","pred %n minutama","pred %n minutami","pred %n minutami"],
"seconds ago" : "pred nekaj sekundami",
2016-05-13 09:08:45 +03:00
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Modul z id: %s ne obstaja. Omogočite ga, ali pa stopite v stik s skrbnikom sistema.",
2015-03-12 08:55:59 +03:00
"Empty filename is not allowed" : "Prazno polje imena datoteke ni dovoljeno.",
"Dot files are not allowed" : "Skrite datoteke niso dovoljene",
2016-03-16 08:55:43 +03:00
"4-byte characters are not supported in file names" : "4-bitni znaki v imenih datotek niso podprti",
2015-04-04 08:54:43 +03:00
"File name is a reserved word" : "Ime datoteke je zadržana beseda",
"File name contains at least one invalid character" : "Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.",
"File name is too long" : "Ime datoteke je predolgo",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"App directory already exists" : "Programska mapa že obstaja",
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" : "Programske mape ni mogoče ustvariti. Ni ustreznih dovoljenj. %s",
"Archive does not contain a directory named %s" : "V arhivu ni mape z imenom %s",
"No source specified when installing app" : "Ni podanega vira med nameščenjem programa",
"No href specified when installing app from http" : "Ni podanega podatka naslova HREF med nameščenjem programa preko protokola HTTP.",
"No path specified when installing app from local file" : "Ni podane poti med nameščenjem programa iz krajevne datoteke",
"Archives of type %s are not supported" : "Arhivi vrste %s niso podprti",
"Failed to open archive when installing app" : "Odpiranje arhiva je med nameščanjem spodletelo",
"App does not provide an info.xml file" : "Program je brez datoteke info.xml",
2016-05-13 09:08:45 +03:00
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Programa ni mogoče namestiti, ker ni mogoče brati datoteke appinfo.",
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen." : "Podpisa ni mogoče preveriti. Stopite v stik z razvijalci programa in preverite skrbniški dnevnik.",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"App can't be installed because of not allowed code in the App" : "Programa ni mogoče namestiti zaradi nedovoljene programske kode.",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"App can't be installed because it is not compatible with this version of the server" : "Aplikacije ni mogoče namestiti, ker ni združljiva s trenutno verzijo strežnika",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" : "Programa ni mogoče namestiti, ker vsebuje oznako <shipped>potrditve</shipped>, ki pa ni dovoljena za javne programe.",
2016-05-13 09:08:45 +03:00
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store" : "Program ni mogoče namestiti zaradi neustrezne različice datoteke info.xml. Ta ni enaka različici programa.",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"%s enter the database username and name." : "%s - vnos uporabniškega imena in imena podatkovne zbirke.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"%s enter the database username." : "%s - vnos uporabniškega imena podatkovne zbirke.",
"%s enter the database name." : "%s - vnos imena podatkovne zbirke.",
"%s you may not use dots in the database name" : "%s - v imenu podatkovne zbirke ni dovoljeno uporabljati pik.",
"Oracle connection could not be established" : "Povezave s sistemom Oracle ni mogoče vzpostaviti.",
"Oracle username and/or password not valid" : "Uporabniško ime ali geslo Oracle ni veljavno",
"DB Error: \"%s\"" : "Napaka podatkovne zbirke: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"" : "Napačni ukaz je: \"%s\"",
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Prijaviti se je treba v obstoječi ali pa skrbniški račun.",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Napačni ukaz je: \"%s\", ime: %s, geslo: %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Uporabniško ime ali geslo PostgreSQL ni veljavno",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Sistem Mac OS X ni podprt, zato %s v tem okolju ne bo deloval zanesljivo. Program uporabljate na lastno odgovornost! ",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Za najbolj še rezultate je priporočljivo uporabljati strežnik GNU/Linux.",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Videti je, da je dejavna seja %s zagnana v 32-bitnem okolju PHP in, da je v datoteki php.ini nastavljen open_basedir . Tako delovanje ni priporočljivo, saj se lahko pojavijo težave z datotekami, večjimi od 4GB.",
2016-05-13 09:08:45 +03:00
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Odstraniti je treba nastavitev open_basedir v datoteki php.ini ali pa preklopiti na 64-bitno okolje PHP.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Set an admin username." : "Nastavi uporabniško ime skrbnika.",
"Set an admin password." : "Nastavi geslo skrbnika.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "Ni mogoče zapisati podatkov v podatkovno mapo %s",
2016-03-11 09:55:49 +03:00
"Invalid Federated Cloud ID" : "Neveljaven ID zveznega oblaka ownCloud",
"%s shared »%s« with you" : "%s je omogočil souporabo »%s«",
2015-06-20 08:55:10 +03:00
"%s via %s" : "%s prek %s",
2014-12-21 09:54:36 +03:00
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Omogočanje souporabe %s je spodletelo, ker ozadnji program ne dopušča souporabe vrste %i.",
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Souporaba %s je spodletela, ker ta datoteka ne obstaja",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"You are not allowed to share %s" : "Omogočanje souporabe %s brez ustreznih dovoljenj ni mogoče.",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Nastavitev %s souporabe je spodletela, ker souporaba s samim seboj ni mogoča.",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker uporabnik %s ne obstaja.",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker uporabnik %s ni član nobene skupine, v kateri je tudi uporabnik %s.",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletela, ker je ima uporabnik %s predmet že v souporabi.",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker je predmet že v souporabi z uporabnikom %s.",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker je skupina %s ne obstaja.",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker uporabnik %s ni član skupine %s.",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Navesti je treba geslo za ustvarjanje javne povezave, saj so dovoljene le zaščitene.",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker souporaba preko povezave ni dovoljena.",
2016-03-11 09:55:49 +03:00
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Ni dovoljeno ustvariti souporabe zveznega oblaka z istim uporabnikom",
2014-12-21 09:54:36 +03:00
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Omogočanje souporabe %s je spodletelo, ker ni mogoče najti %s. Najverjetneje je strežnik nedosegljiv.",
"Share type %s is not valid for %s" : "Vrsta souporabe %s za %s ni veljavna.",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Nastavljanje dovoljenj za %s je spodletelo, saj ta presegajo dovoljenja dodeljena uporabniku %s.",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Nastavljanje dovoljenj za %s je spodletelo, ker predmeta ni mogoče najti.",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Ni mogoče določiti datuma preteka. Ni dovoljeno, da so mape ali datoteke, dodeljene v souporabo, v souporabi po %s.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Ni mogoče nastaviti datuma preteka. Ta datum je že preteklost.",
2016-05-13 09:08:45 +03:00
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Ni mogoče počistiti datuma preteka. Mape ali datoteke morajo imeti dodeljen ta parameter.",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Souporaba ozadnjega programa %s mora vsebovati tudi vmesnik OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" : "Ozadnjega programa %s za souporabo ni mogoče najti",
"Sharing backend for %s not found" : "Ozadnjega programa za souporabo za %s ni mogoče najti",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Nastavitev souporabe je spodletela, ker je uporabnik %s souporabo izvorno nastavil.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker zahteve presegajo dodeljena dovoljenja za %s.",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker nadaljnje omogočanje souporabe ni dovoljeno.",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker ozadnji program %s ne upravlja z viri.",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker v predpomnilniku zahtevana datoteka ne obstaja.",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Cannot increase permissions of %s" : "Ni mogoče povečati dovoljen %s",
2016-06-13 15:21:11 +03:00
"Files can't be shared with delete permissions" : "Souporaba datotek z nastavljenim dovoljenjem za brisanje, ni mogoča",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Files can't be shared with create permissions" : "Datoteke, ki imajo nastavljene pravice za ustvarjanje, ni mogoče dati v souporabo.",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Expiration date is in the past" : "Datum preteka je že mimo!",
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Datuma pretaka ni mogoče nastaviti za več kot %s dni v prihodnosti.",
"Could not find category \"%s\"" : "Kategorije \"%s\" ni mogoče najti.",
"Apps" : "Programi",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "V uporabniškem imenu je dovoljeno uporabiti le znake: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"A valid username must be provided" : "Navedeno mora biti veljavno uporabniško ime",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Uporabniško ime vsebuje presledni znak na začetku ali na koncu imena.",
"A valid password must be provided" : "Navedeno mora biti veljavno geslo",
"The username is already being used" : "Vpisano uporabniško ime je že v uporabi",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Login canceled by app" : "Aplikacija je prijavo prekinila.",
"User disabled" : "Uporabnik je onemogočen",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Personal" : "Osebno",
"Users" : "Uporabniki",
"Admin" : "Skrbništvo",
"Recommended" : "Priporočljivo",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Programa \\\"%s\\\" ni mogoče namestiti, ker ni mogoče brati datoteke appinfo.",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "Aplikacije \"%s\" ni mogoče namestiti, ker ni združljiva s trenutno verzijo strežnika",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"No app name specified" : "Ni podanega imena programa",
2016-10-25 12:36:09 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Programa \"%s\" ni mogoče namestiti zaradi nerešenih odvisnosti: %s",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"a safe home for all your data" : "varen dom za vse vaše podatke",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"File is currently busy, please try again later" : "Datoteka je trenutno v uporabi. Poskusite znova kasneje.",
"Can't read file" : "Datoteke ni mogoče prebrati.",
"Application is not enabled" : "Program ni omogočen",
"Authentication error" : "Napaka overjanja",
"Token expired. Please reload page." : "Žeton je potekel. Stran je treba ponovno naložiti.",
"Unknown user" : "Neznan uporabnik",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Ni nameščenih programnikov podatkovnih zbirk (sqlite, mysql, ali postgresql).",
"Cannot write into \"config\" directory" : "Mapa 'config' nima nastavljenih ustreznih dovoljenj za pisanje!",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Mapa \"apps\" nima nastavljenih ustreznih dovoljenj za pisanje!",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Napako je mogoče odpraviti z dodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku %s za pisanje v mapo programov %s, ali pa z onemogočanjem nameščanja programov v nastavitveni datoteki.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Ni mogoče ustvariti\"podatkovne\" mape (%s)",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "To je običajno rešljivo z <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">omogočanjem web strežniku pisanje v izhodiščni direktorij</a>.",
2015-02-17 09:56:23 +03:00
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Dovoljenja je mogoče odpraviti z %sdodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku za pisanje korensko mapo%s.",
"Setting locale to %s failed" : "Nastavljanje jezikovnih določil na %s je spodletelo.",
2014-10-30 08:55:14 +03:00
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Namestiti je treba podporo za vsaj eno od navedenih jezikovnih določil v sistemu in nato ponovno zagnati spletni strežnik.",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Obvestite skrbnika strežnika, da je treba namestiti manjkajoč modul.",
"PHP module %s not installed." : "Modul PHP %s ni nameščen.",
2015-03-04 09:55:19 +03:00
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Nastavitev PHP \"%s\" ni nastavljena na \"%s\".",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Nastavitev tega parametra v <bold>php.ini</bold> bo vzpostavilo ponovno delovanje NextCloud",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload je nastavljeno na \"%s\" namesto pričakovane vrednosti \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Za reštev te težave nastavi <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> v tvojem php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 mora iti vsaj 2.7.0. Trenutno je nameščena %s.",
2016-06-13 15:21:11 +03:00
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Za rešitev te težave je treba posodobiti knjižnico libxml2 in nato ponovno zagnati spletni strežnik.",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : " Izgleda, da je PHP nastavljen, da odreže znake v 'inline doc' blokih. To bo povzročilo, da nekateri osnovni moduli ne bodo dosegljivi.",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Napako je najverjetneje povzročil predpomnilnik ali pospeševalnik, kot sta Zend OPcache ali eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Ali so bili moduli PHP nameščeni, pa so še vedno označeni kot manjkajoči?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Obvestite skrbnika strežnika, da je treba ponovno zagnati spletni strežnik.",
"PostgreSQL >= 9 required" : "Zahtevana je različica PostgreSQL >= 9.",
"Please upgrade your database version" : "Posodobite različico podatkovne zbirke.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Spremenite dovoljenja mape na 0770 in s tem onemogočite branje vsebine drugim uporabnikom.",
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Podatkovna mapa (%s) ima določena dovoljenja za branje skupine.",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Podatkovna mapa (%s) mora imeti navedeno celotno pot.",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "V konfiguraciji preverite nastavitev \"datadirectory\"",
"Data directory (%s) is invalid" : "Podatkovna mapa (%s) ni veljavna.",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Preverite, ali je v korenu podatkovne mape datoteka \".ocdata\".",
2015-11-11 09:55:47 +03:00
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Ni mogoče pridobiti zaklepa %d na \"%s\".",
2016-06-13 15:21:11 +03:00
"Storage unauthorized. %s" : "Dostop do shrambe ni overjen. %s",
2016-06-20 08:54:50 +03:00
"Storage incomplete configuration. %s" : "Nepopolna nastavitev shrambe. %s",
2016-06-13 15:21:11 +03:00
"Storage connection error. %s" : "Napaka povezave do shrambe. %s",
2016-06-04 09:01:18 +03:00
"Storage not available" : "Shramba ni na voljo",
2016-10-25 12:36:09 +03:00
"Storage connection timeout. %s" : "Povezava do shrambe je časovno potekla. %s",
"Microsoft Windows Platform is not supported" : "Okolje Microsoft Windows ni podprto.",
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself." : "Nameščanje Nextcloud strežnika na Microsoft Windows platformi ni podprto. priporočamo uporabo Linux strežnika v virtualnem okolju, če nimate druge možnosti za selitev samega strežnika."
},
"nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);");