"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Napako je mogoče odpraviti z dodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku za pisanje v nastavitveno mapo.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Napako je mogoče odpraviti z %sdodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku za pisanje v nastavitveno mapo%s.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Zaznano je, da je bila v sistem kopirana datoteka z enostavno nastavitvijo. To lahko vpliva na namestitev in zato možnost ni podprta. Pred spremembami datoteke config.php si natančno preberite dokumentacijo.",
"The command line tool %s could not be found":"Orodja ukazne vrstice %s ni mogoče najti",
"The library %s is not available.":"Knjižnica %s ni na voljo.",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"Zahtevana je knjižnica %s z različico, višjo od %s – na voljo je različica %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Zahtevana je knjižnica %s z različico, manjšo od %s – na voljo je različica %s.",
"Following platforms are supported: %s":"Podprta so okolja: %s",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modul z id: %s ne obstaja. Omogočite ga, ali pa stopite v stik s skrbnikom sistema.",
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Programa ni mogoče namestiti, ker ni mogoče brati datoteke appinfo.",
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen.":"Podpisa ni mogoče preveriti. Stopite v stik z razvijalci programa in preverite skrbniški dnevnik.",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of the server":"Aplikacije ni mogoče namestiti, ker ni združljiva s trenutno verzijo strežnika",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"Programa ni mogoče namestiti, ker vsebuje oznako <shipped>potrditve</shipped>, ki pa ni dovoljena za javne programe.",
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store":"Program ni mogoče namestiti zaradi neustrezne različice datoteke info.xml. Ta ni enaka različici programa.",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Uporabniško ime ali geslo PostgreSQL ni veljavno",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Sistem Mac OS X ni podprt, zato %s v tem okolju ne bo deloval zanesljivo. Program uporabljate na lastno odgovornost! ",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Za najbolj še rezultate je priporočljivo uporabljati strežnik GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Videti je, da je dejavna seja %s zagnana v 32-bitnem okolju PHP in, da je v datoteki php.ini nastavljen open_basedir . Tako delovanje ni priporočljivo, saj se lahko pojavijo težave z datotekami, večjimi od 4GB.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Odstraniti je treba nastavitev open_basedir v datoteki php.ini ali pa preklopiti na 64-bitno okolje PHP.",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Omogočanje souporabe %s je spodletelo, ker ozadnji program ne dopušča souporabe vrste %i.",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker uporabnik %s ne obstaja.",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker uporabnik %s ni član nobene skupine, v kateri je tudi uporabnik %s.",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Nastavljanje souporabe %s je spodletela, ker je ima uporabnik %s predmet že v souporabi.",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker je predmet že v souporabi z uporabnikom %s.",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Navesti je treba geslo za ustvarjanje javne povezave, saj so dovoljene le zaščitene.",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Omogočanje souporabe %s je spodletelo, ker ni mogoče najti %s. Najverjetneje je strežnik nedosegljiv.",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Nastavljanje dovoljenj za %s je spodletelo, saj ta presegajo dovoljenja dodeljena uporabniku %s.",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Nastavljanje dovoljenj za %s je spodletelo, ker predmeta ni mogoče najti.",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Ni mogoče določiti datuma preteka. Ni dovoljeno, da so mape ali datoteke, dodeljene v souporabo, v souporabi po %s.",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Ni mogoče počistiti datuma preteka. Mape ali datoteke morajo imeti dodeljen ta parameter.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker zahteve presegajo dodeljena dovoljenja za %s.",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker nadaljnje omogočanje souporabe ni dovoljeno.",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker ozadnji program %s ne upravlja z viri.",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker v predpomnilniku zahtevana datoteka ne obstaja.",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"V uporabniškem imenu je dovoljeno uporabiti le znake: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Programa \\\"%s\\\" ni mogoče namestiti, ker ni mogoče brati datoteke appinfo.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Aplikacije \"%s\" ni mogoče namestiti, ker ni združljiva s trenutno verzijo strežnika",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Programa \"%s\" ni mogoče namestiti zaradi nerešenih odvisnosti: %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Napako je mogoče odpraviti z dodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku %s za pisanje v mapo programov %s, ali pa z onemogočanjem nameščanja programov v nastavitveni datoteki.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"Ni mogoče ustvariti\"podatkovne\" mape (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"To je običajno rešljivo z <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">omogočanjem web strežniku pisanje v izhodiščni direktorij</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Dovoljenja je mogoče odpraviti z %sdodelitvijo dovoljenja spletnemu strežniku za pisanje korensko mapo%s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Namestiti je treba podporo za vsaj eno od navedenih jezikovnih določil v sistemu in nato ponovno zagnati spletni strežnik.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Nastavitev tega parametra v <bold>php.ini</bold> bo vzpostavilo ponovno delovanje NextCloud",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload je nastavljeno na \"%s\" namesto pričakovane vrednosti \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Za reštev te težave nastavi <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> v tvojem php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"libxml2 mora iti vsaj 2.7.0. Trenutno je nameščena %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Za rešitev te težave je treba posodobiti knjižnico libxml2 in nato ponovno zagnati spletni strežnik.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":" Izgleda, da je PHP nastavljen, da odreže znake v 'inline doc' blokih. To bo povzročilo, da nekateri osnovni moduli ne bodo dosegljivi.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Napako je najverjetneje povzročil predpomnilnik ali pospeševalnik, kot sta Zend OPcache ali eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"Ali so bili moduli PHP nameščeni, pa so še vedno označeni kot manjkajoči?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Obvestite skrbnika strežnika, da je treba ponovno zagnati spletni strežnik.",
"PostgreSQL >= 9 required":"Zahtevana je različica PostgreSQL >= 9.",
"Please upgrade your database version":"Posodobite različico podatkovne zbirke.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Spremenite dovoljenja mape na 0770 in s tem onemogočite branje vsebine drugim uporabnikom.",
"Data directory (%s) is readable by other users":"Podatkovna mapa (%s) ima določena dovoljenja za branje skupine.",
"Storage connection timeout. %s":"Povezava do shrambe je časovno potekla. %s",
"Microsoft Windows Platform is not supported":"Okolje Microsoft Windows ni podprto.",
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself.":"Nameščanje Nextcloud strežnika na Microsoft Windows platformi ni podprto. priporočamo uporabo Linux strežnika v virtualnem okolju, če nimate druge možnosti za selitev samega strežnika."