2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
# FlorianScholz <work@bgstyle.de>, 2013
|
|
|
|
|
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2013
|
|
|
|
|
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-10-29 15:31:51 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: de_CH\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Passwort"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Entschuldigung, dieser Link scheint nicht mehr zu funktionieren."
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Gründe könnten sein:"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Das Element wurde entfernt"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Der Link ist abgelaufen"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Teilen ist deaktiviert"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Für mehr Informationen, fragen Sie bitte die Person, die Ihnen diesen Link geschickt hat."
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:17
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s hat den Ordner %s mit Ihnen geteilt"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:20
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the file %s with you"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s hat die Datei %s mit Ihnen geteilt"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Herunterladen"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Hochladen"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:58
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Upload abbrechen"
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:91
|
2013-08-07 17:04:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "No preview available for"
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Es ist keine Vorschau verfügbar für"
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/public.php:98
|
|
|
|
|
msgid "Direct link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|