nextcloud/l10n/sl/files.po

158 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# <urossolar@hotmail.com>, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Datoteka je bila uspešno naložena."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter upload_max_filesize v datoteki php.ini"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter MAX_FILE_SIZE v HTML obrazcu"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Datoteka je bila le delno naložena"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Nobena datoteka ni bila naložena"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Manjka začasna mapa"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Pisanje na disk je spodletelo"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: appinfo/app.php:7
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "File handling"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Rokovanje z datotekami"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Maximum upload size"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Največja velikost za nalaganje"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "največ mogoče:"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Potrebno za prenose večih datotek in map."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Omogoči ZIP-prejemanje"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "0 je neskončno"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Največja vhodna velikost za ZIP datoteke"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Nova"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text file"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Besedilna datoteka"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Folder"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Mapa"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Iz url naslova"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Upload"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Naloži"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Prekliči nalaganje"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:39
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:47
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Ime"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Souporaba"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:51
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Download"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Prejmi"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:55
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:56
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Modified"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Spremenjeno"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete all"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Izbriši vse"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:56
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:64
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Upload too large"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:66
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno velikost na tem strežniku."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Preiskujem datoteke, prosimo počakajte."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Trenutno preiskujem"