"Cannot write into \"config\" directory!":"Nepavyksta rašyti į \"config\" katalogą!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Tai, dažniausiai, gali būti ištaisyta suteikiant saityno serveriui rašymo prieigą prie konfigūracijos katalogo",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Pastebėta, kad nukopijuota pavyzdinė konfigūracija. Tai gali pažeisti jūsų diegimą ir yra nepalaikoma. Prieš atliekant pakeitimus config.php faile, prašome perskaityti dokumentaciją.",
"»%s« started remote wipe":"»%s« pradėjo nuotolinių duomenų ištrynimą",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Įrenginys ar programa »%s« pradėjo nuotolinių duomenų ištrynimo procesą. Procesui užsibaigus, gausite dar vieną el. laišką",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modulio, kurio ID: %s, nėra. Prašome jį įjungti savo programėlių nustatymuose arba susisiekti su savo administratoriumi.",
"File name is a reserved word":"Failo pavadinimas negalimas, žodis rezervuotas",
"File name contains at least one invalid character":"Failo vardas sudarytas iš neleistinų simbolių",
"File name is too long":"Failo pavadinimas per ilgas",
"Empty filename is not allowed":"Tuščias failo pavadinimas nėra leidžiamas",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Programėlė \"%s\" negali būti įdiegta, kadangi negalima perskaityti appinfo failo.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Programėlė \"%s\" negali būti įdiegta, kadangi ji nėra suderinama su serverio versija.",
"Oracle connection could not be established":"Nepavyko užmegzti Oracle ryšio",
"Oracle username and/or password not valid":"Neteisingas Oracle naudotojo vardas ir/arba slaptažodis",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Neteisingas PostgreSQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X nėra palaikomas, %s neveiks tinkamai šioje platformoje. Naudodami prisiimate visą riziką !",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Geriausiems rezultatams, apsvarstykite galimybę, vietoj šio, naudoti GNU/Linux serverį",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Pašalinkite savo php.ini faile open_basedir nustatymą arba persijunkite į 64-bitų PHP.",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Naudotojo varde leidžiama naudoti tik šiuos simbolius: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", ir \"_.@-'\"",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Programėlė \"%1$s\" negali būti įdiegta, nes nėra patenkinamos šios priklausomybės: %2$s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"Tai, dažniausiai, gali būti pataisyta, suteikiant saityno serveriui rašymo prieigą prie konfigūracijos katalogo. Žiūrėkite %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"Tai, dažniausiai, gali būti ištaisyta, suteikiant saityno serveriui rašymo prieigą prie šakninio katalogo. Žiūrėkite %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"Teisės gali būti pataisytos, suteikiant saityno serveriui rašymo prieigą prie šakninio katalogo. Žiūrėkite %s",
"Setting locale to %s failed":"Nepavyko nustatyti vietos %s",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Prašome įdiekite vieną šių lokalių savo sistemoje ir perkraukite žiniatinklio serverį.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Kreipkitės į savo sistemos administratorių, kad jis įdiegtų modulį.",
"PHP module %s not installed.":"PHP modulis %s neįdiegtas.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"PHP nustatymas \"%s\" nenustatytas į \"%s\".",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Šių nustatymų pritaikymas php.ini faile, iš naujo paleis Nextcloud",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload yra nustatytas į \"%s\" vietoj numatomos reikšmės \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Norėdami išspręsti šią problemą, nustatykite <code>mbstring.func_overload</code> į <code>0</code> savo php.ini faile",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Reikalinga ne mažesnė nei libxml2 2.7.0 versija. Šiuo metu yra instaliuota %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Atnaujinkite libxml2 versiją ir perkraukite žiniatinklio serverį, kad sutvarkytumėte šią problemą.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"PHP moduliai yra įdiegti, bet jų vis tiek trūksta?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Kreipkitės į savo sistemos administratorių, kad jis perkrautų žiniatinklio serverį.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Pakeiskite leidimus į 0770, kad šis katalogas negalėtų būti išvardytas kitiems naudotojams.",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Įsitikinkite, kad šakniniame duomenų kataloge yra yra \".ocdata\" failas.",
"Sharing %1$s failed, because the user %2$s does not exist":"Nepavyko bendrinti %1$s, nes naudotojo %2$s nėra",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with %2$s":"Nepavyko bendrinti %1$s, nes šis elementas jau yra bendrinamas su %2$s",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with user %2$s":"Nepavyko bendrinti %1$s, nes šis elementas jau yra bendrinamas su naudotoju %2$s",
"Sharing %1$s failed, because the group %2$s does not exist":"Nepavyko bendrinti %1$s, nes grupės %2$s nėra",
"Sharing %1$s failed, because %2$s is not a member of the group %3$s":"Nepavyko bendrinti %1$s, nes %2$s nėra grupės %3$s narys",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Norėdami sukurti viešąją nuorodą, turite pateikti slaptažodį, leidžiamos tik apsaugotos nuorodos",
"Sharing %1$s failed, could not find %2$s, maybe the server is currently unreachable.":"Nepavyko bendrinti %1$s, nepavyko rasti %2$s, galbūt, šiuo metu serveris yra nepasiekiamas.",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Negalima nustatyti galiojimo pabaigos datos. Bendrinimas negali pasibaigti vėliau nei %s po jo pasidalinimo",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nepavyko nustatyti galiojimo datos. Galiojimo data yra praėjęs laikas.",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer":"Bendrinimas nepavyko, nes naudotojas %s yra bendrintojas.",
"Sharing %1$s failed, because the permissions exceed permissions granted to %2$s":"%1$s bendrinimas nepavyko, nes leidimai viršijo %2$s suteiktus leidimus",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"%s dalinimasis nepavyko, nes failo nepavyko rasti podelyje. ",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s":"Tai, dažniausiai, gali būti ištaisyta, suteikiant saityno serveriui rašymo prieigą prie programų katalogo arba uždraudžiant appstore konfigūraciniame kataloge. Žiūrėkite %s"