2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-03-11 09:59:39 +04:00
# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-07-31 09:55:01 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 06:10+0000\n"
2014-07-30 09:55:32 +04:00
"Last-Translator: I Robot\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel aktivert"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Klarte ikke å aktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen."
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel ble deaktivert"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Klarte ikke å deaktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Passordet ble endret."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Klarte ikke å endre passordet. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Private key password successfully updated."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Passord for privat nøkkel ble oppdatert."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Klarte ikke å oppdatere passord for privat nøkkel. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: files/error.php:13
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Krypterings-app ikke initialisert! Kanskje krypterings-appen ble aktivert på nytt i løpet av økten din. Prøv å logge ut og logge inn igjen for å initialisere krypterings-appen."
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: files/error.php:17
2013-11-03 21:44:12 +04:00
#, php-format
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid ""
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Din private nøkkel er ikke gyldig! Sannsynligvis ble passordet ditt endret utenfor %s. (f.eks. din bedriftskatalog). Du kan oppdatere passordet for din private nøkkel i dine personlige innstillinger for å gjenvinne tilgang til de krypterte filene dine."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: files/error.php:20
2013-10-14 04:33:30 +04:00
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Kan ikke dekryptere denne filen. Dette er sannsynligvis en delt fil. Spør eieren av filen om å dele den med deg på nytt."
2013-10-14 04:33:30 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: files/error.php:23 files/error.php:28
2013-10-14 04:33:30 +04:00
msgid ""
2014-05-28 09:56:09 +04:00
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
2013-10-14 04:33:30 +04:00
"administrator"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgstr "Ukjent feil. Sjekk systeminnstillingene eller kontakt administratoren."
2013-10-14 04:33:30 +04:00
2014-06-14 09:55:24 +04:00
#: hooks/hooks.php:66
2013-07-05 04:21:23 +04:00
msgid "Missing requirements."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Manglende krav."
2013-06-22 04:11:35 +04:00
2014-06-14 09:55:24 +04:00
#: hooks/hooks.php:67
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid ""
2013-08-09 16:06:31 +04:00
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Vennligst se til at PHP 5.3.3 eller nyere er installert og at OpenSSL sammen med PHP-utvidelsen er aktivert og riktig konfigurert. Enn så lenge er krypterings-appen deaktivert."
2013-06-22 04:11:35 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: hooks/hooks.php:286
2013-08-02 10:00:45 +04:00
msgid "Following users are not set up for encryption:"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Følgende brukere er ikke satt opp for kryptering:"
2013-08-02 10:00:45 +04:00
2013-11-29 23:10:40 +04:00
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
2014-06-16 09:54:35 +04:00
msgstr "Førstegangs kryptering startet... Dette kan ta litt tid. Vennligst vent."
2013-11-29 23:10:40 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgstr "Førstegangs kryptering kjører... Prøv igjen senere."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-10-07 03:16:10 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:8
2014-06-14 09:55:24 +04:00
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgstr "Gå direkte til dine %spersonlige innstillinger%s."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-05-28 09:56:09 +04:00
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
2013-02-06 03:06:28 +04:00
msgid "Encryption"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Kryptering"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
2014-07-31 09:55:01 +04:00
msgstr "App for kryptering er aktivert men nøklene dine er ikke satt opp. Logg ut og logg inn igjen."
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:8
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
2013-06-22 04:11:35 +04:00
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Aktiver gjenopprettingsnøkkel (tillat å gjenopprette brukerfiler i tilfelle tap av passord):"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:12
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Recovery key password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Passord for gjenopprettingsnøkkel"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:15
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid "Repeat Recovery key password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Gjenta passord for gjenopprettingsnøkkel"
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:53
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Enabled"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Aktiv"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:61
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Disabled"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Inaktiv"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:35
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Change recovery key password:"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Endre passord for gjenopprettingsnøkkel:"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:41
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Old Recovery key password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Gammelt passord for gjenopprettingsnøkkel"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:48
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "New Recovery key password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Nytt passord for gjenopprettingsnøkkel"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:54
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid "Repeat New Recovery key password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Gjenta nytt passord for gjenopprettingsnøkkel"
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-admin.php:59
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Change Password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Endre passord"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:12
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Ditt passord for privat nøkkel stemmer ikke med påloggingspassordet ditt lenger:"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:15
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Sett ditt gamle passord for privat nøkkel til ditt nåværende påloggingspassord."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:17
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Hvis du ikke husker det gamle passordet ditt kan du spørre administratoren om å gjenopprette filene dine."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:25
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Old log-in password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Gammelt påloggingspassord"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:31
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Current log-in password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Nåværende påloggingspassord"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:36
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Update Private Key Password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Oppdater passord for privat nøkkel"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:44
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Enable password recovery:"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Aktiver gjenoppretting av passord:"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:46
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
2013-06-14 04:52:34 +04:00
"files in case of password loss"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Aktivering av dette valget tillater deg å gjenerobre tilgang til dine krypterte filer i tilfelle du mister passordet ditt."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:62
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "File recovery settings updated"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Innstillinger for gjenoppretting av filer ble oppdatert"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
2014-07-30 09:55:32 +04:00
#: templates/settings-personal.php:63
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Could not update file recovery"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Klarte ikke å oppdatere gjenoppretting av filer"