156 lines
3.3 KiB
Plaintext
156 lines
3.3 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/hu_HU/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: hu_HU\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||
|
msgid "email Changed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
||
|
msgid "Invalid request"
|
||
|
msgstr "Érvénytelen kérés"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/openid.php:15
|
||
|
msgid "OpenID Changed"
|
||
|
msgstr "OpenID megváltozott"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/setlanguage.php:14
|
||
|
msgid "Language changed"
|
||
|
msgstr "A nyelv megváltozott"
|
||
|
|
||
|
#: templates/admin.php:13
|
||
|
msgid "Log level"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:8
|
||
|
msgid "Add your application"
|
||
|
msgstr "Alkalmazásod hozzáadása"
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:21
|
||
|
msgid "Select an App"
|
||
|
msgstr "Egy App kiválasztása"
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:23
|
||
|
msgid "-licensed"
|
||
|
msgstr "-licenszelt"
|
||
|
|
||
|
#: templates/apps.php:23
|
||
|
msgid "by"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:8
|
||
|
msgid "Ask a question"
|
||
|
msgstr "Tégy fel egy kérdést"
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:20
|
||
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:21
|
||
|
msgid "Go there manually."
|
||
|
msgstr "Menj oda kézzel"
|
||
|
|
||
|
#: templates/help.php:29
|
||
|
msgid "Answer"
|
||
|
msgstr "Válasz"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:8
|
||
|
msgid "You use"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:8
|
||
|
msgid "of the available"
|
||
|
msgstr "a rendelkezésre álló"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:13
|
||
|
msgid "Your password got changed"
|
||
|
msgstr "A jelszó megváltozott"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:14
|
||
|
msgid "Unable to change your password"
|
||
|
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:15
|
||
|
msgid "Current password"
|
||
|
msgstr "Jelenlegi jelszó"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:16
|
||
|
msgid "New password"
|
||
|
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:17
|
||
|
msgid "show"
|
||
|
msgstr "Mutatás"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:18
|
||
|
msgid "Change password"
|
||
|
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:24
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:25
|
||
|
msgid "Your email address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:26
|
||
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
||
|
msgid "Language"
|
||
|
msgstr "Nyelv"
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:38
|
||
|
msgid "Help translate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/personal.php:45
|
||
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Használd ezt a címet hogy csatlakozz a saját ownCloud rendszeredhez a "
|
||
|
"fájlkezelődben"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Név"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Jelszó"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
|
||
|
msgid "Groups"
|
||
|
msgstr "Csoportok"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:23
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Létrehozás"
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:33
|
||
|
msgid "Quota"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/users.php:58
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Törlés"
|
||
|
|
||
|
|