nextcloud/l10n/fi_FI/core.po

278 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-05-09 14:41:01 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
# Johannes Korpela <>, 2012.
2012-05-13 21:59:44 +04:00
# Pekka Sutela <pekka.sutela@gmail.com>, 2012.
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:02+0000\n"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Sovelluksen nimeä ei määritelty."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Ei lisättävää luokkaa?"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tämä luokka on jo olemassa: "
#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
msgstr ""
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:201 templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:586
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:586
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "February"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Helmikuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:586
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "March"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Maaliskuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:586
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "April"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Huhtikuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:586
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "May"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Toukokuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:586
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "June"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Kesäkuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:587
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "July"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Heinäkuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:587
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "August"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Elokuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:587
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "September"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Syyskuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:587
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "October"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Lokakuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:587
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "November"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Marraskuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: js/js.js:587
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "December"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Joulukuu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Peru"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Ei"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Kyllä"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Ok"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Luokkia ei valittu poistettavaksi."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Virhe"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "ownCloud-salasanan nollaus"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tilattu"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Käyttäjätunnus"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tilaus lähetetty"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Salasanasi nollattiin"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kirjautumissivulle"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Uusi salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Palauta salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: strings.php:5
msgid "Personal"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Henkilökohtaiset"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: strings.php:6
msgid "Users"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Käyttäjät"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: strings.php:7
msgid "Apps"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Sovellukset"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: strings.php:8
msgid "Admin"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Hallinta"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: strings.php:9
msgid "Help"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Ohje"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Pääsy estetty"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Pilveä ei löydy"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Muokkaa luokkia"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Lisää"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:24
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Password"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:36
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Advanced"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Lisäasetukset"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:38
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Data folder"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Datakansio"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:45
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Configure the database"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Muokkaa tietokantaa"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "will be used"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "käytetään"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:93
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Database user"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tietokannan käyttäjä"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:97
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Database password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tietokannan salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:101
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Database name"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tietokannan nimi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
#: templates/installation.php:115
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Database host"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tietokantapalvelin"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:120
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Finish setup"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Viimeistele asennus"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: templates/layout.guest.php:42
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "web services under your control"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-01 00:57:24 +04:00
#: templates/layout.user.php:49
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log out"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Kirjaudu ulos"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Unohditko salasanasi?"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:17
msgid "remember"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "muista"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kirjaudu sisään"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Olet kirjautunut ulos."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "edellinen"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "seuraava"