"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Ово се обично може средити давањем права веб серверу да пише у директоријум са подешавањима",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Ово се обично може средити %sдавањем права веб серверу да пише у директоријум са подешавањима%s.",
"Sample configuration detected":"Откривен је узорак подешавања",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Откривено је да је узорак подешавања ископиран. Ово може покварити инсталацију и није подржано. Прочитајте документацију пре вршења промена у фајлу config.php",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of ownCloud.":"Апликација „%s“ не може бити инсталирана јер није компатибилна са овим издањем oунKлауда.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Апликација „%s“ не може бити инсталирана јер следеће зависности нису испуњене: %s",
"No app name specified":"Није наведен назив апликације",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Модул са ИД %s не постоји. Укључите гау поставкама апликација или контактирајте администратора.",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud":"Апликације не може бити инсталирана јер није компатибилна са овом верзијом оунКлауда",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"Апликација се не може инсталирати јер садржи ознаку <shipped>тачно</shipped> која није дозвољена за неиспоручене апликације",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Мек ОС Икс није подржан и %s неће радити исправно на овој платформи. Користите га на сопствени ризик!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"За најбоље резултате, размотрите употребу ГНУ/Линукс сервера.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Изгледа да %s ради у 32-битном ПХП окружењу а open_basedir је подешен у php.ini фајлу. То може довести до проблема са фајловима већим од 4 GB те стога није препоручљиво.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Уклоните open_basedir поставку из php.ini фајла или пређите на 64-битни ПХП.",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Дељење %s није успело зато што не постоји корисник %s",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Дељење %s није успело зато што корисник %s није члан групе која је %s члан ",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Дељење %s није успело зато што се ова ставка већ дели са %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Дељење %s није успело зато што непостоји група %s",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Дељење %s није успело зато што %s није члан групе %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Морате да обезбедите лозинку за креирање јавне везе, дозвољене су само заштићене везе",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Дељење %s није успело зато што дељење са везама није дозвољено",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Дељење %s није успело, није могуће пронаћи %s, можда сервер тренутно није доступан.",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Постављање дозвола за %s није успело зато што дозволе превазилазе дозволе гарантоване за %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Постављање дозвола за %s није успело зато што ставка није пронађена",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Не могу поставити датум трајања. Дељења не могу истицати касније од %s пошто су активирана",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Не могу поставити датум трајања. Датум трајања употребе јеу прошлости",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Не могу обрисати датум трајања. Дељења суу обавези да имају ограничен датум трајања.",
"Sharing backend %s not found":"Позадина за дељење %s није пронађена",
"Sharing backend for %s not found":"Позадина за дељење за %s није пронађена",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Дељење %s није успело зато што дозволе превазилазе дозволе гарантоване за %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Дељење %s није успело зато што даље дељење није дозвољено",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Дељење %s није успело зато што позадина дељења за %s није могла да нађе извор",
"Running ownCloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"Покретање оунКлауд сервера на Мајкрософт Виндоуз платформи није подржано. Препоручујемо да користите Линукс сервер у виртуалној машини ако немате могућност пресељења самог сервера. Налажење Линукс пакета је лако, само распакујте пакете са <a href=\"%s\">%s</a>. За пресељење постојеће инсталације на Линукс, савете и скрипте можете наћи у <a href=\"%s\">нашој документацији</a>.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Ово се обично може поправити %sgдавањем права уписа веб серверу директоријум%s апликација или искуључивањем продавнице апликација у датотеци config file.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Дозволе се обично могу поправити %sдавањем права уписивања веб серверу основни директоријум%s.",
"Setting locale to %s failed":"Постављање локалитета на %s није успело",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Инсталирајте неки од ових локалитета на ваш систем и поново покрените веб сервер.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Замолите администратора вашег сервера да инсталира тај модул.",
"PHP module %s not installed.":"ПХП модул %s није инсталиран.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"ПХП поставка „%s“ није постављена на „%s“.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload је постављено на „%s“ уместо на очекивану вредност „0“",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Да би решили овај проблем поставите <code>mbstring.func_overload</code> на <code>0</code> у фајлу php.ini",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"ПХП је очигледно подешен да скида уметнуте doc блокове. То ће учинити неколико кључних апликација недоступним.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Ово је вероватно изазвано кешом или акцелератором као што су ЗендОПкеш или еАкцелератор.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Промените дозволе у 0770 како директоријуми не би могли бити излистани од стране других корисника.",
"Data directory (%s) is readable by other users":"Директоријум података (%s) могу читати остали корисници",
"Data directory (%s) must be an absolute path":"Директоријум података (%s) мора бити апсолутна путања",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration":"Проверите податак за \"datadirectory\" у вашој конфигурацији",
"Data directory (%s) is invalid":"Директоријум података (%s) није исправан",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Проверите да ли директоријум података садржи фајл „.ocdata“ у свом основном директоријуму.",