nextcloud/l10n/id/files_sharing.po

153 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-05-11 09:57:00 +04:00
# Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>, 2014
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 14:47:59 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: ajax/external.php:20
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Berbagi server ke server tidaj diaktifkan pada server ini"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: ajax/external.php:50
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr ""
2014-06-27 09:55:44 +04:00
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "Shared with you"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Dibagikan dengan Anda"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-06-27 09:55:44 +04:00
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "Shared with others"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Dibagikan dengan lainnya"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-06-27 09:55:44 +04:00
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
2014-06-06 09:57:10 +04:00
msgid "Shared by link"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Dibagikan dengan tautan"
2014-06-06 09:57:10 +04:00
2014-06-05 09:57:20 +04:00
#: js/app.js:35
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "No files have been shared with you yet."
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Tidak ada berkas yang dibagikan kepada Anda."
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-06-05 09:57:20 +04:00
#: js/app.js:54
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "You haven't shared any files yet."
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Anda belum berbagi berkas apapun."
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2014-06-06 09:57:10 +04:00
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Anda belum berbagi berkas dengan tautan satupun."
2014-06-06 09:57:10 +04:00
2014-06-27 09:55:44 +04:00
#: js/external.js:45 js/external.js:48
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Tambah {name} dari {owner}@{remote}"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-06-28 09:54:54 +04:00
#: js/public.js:204
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Tidak ada instalasi ownCloud yang ditemukan di {remote}"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-06-28 09:54:54 +04:00
#: js/public.js:205
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "Invalid ownCloud url"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "URL ownCloud tidak sah"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
2014-06-08 09:56:13 +04:00
#: js/share.js:60
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Shared by {owner}"
2014-03-12 09:57:17 +04:00
msgstr "Dibagikan oleh {owner}"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
2014-06-06 09:57:10 +04:00
#: js/sharedfilelist.js:128
2014-05-31 09:55:46 +04:00
msgid "Shared by"
2014-06-01 09:55:19 +04:00
msgstr "Dibagikan oleh"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "This share is password-protected"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Berbagi ini dilindungi sandi"
2013-07-05 04:21:23 +04:00
#: templates/authenticate.php:7
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Sandi salah. Coba lagi"
2013-10-11 06:30:58 +04:00
2014-06-05 09:57:20 +04:00
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Password"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Sandi"
2012-08-21 04:09:12 +04:00
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
2014-06-01 09:55:19 +04:00
msgstr "Nama"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Bagikan waktu"
2014-05-31 09:55:46 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Maaf, tautan ini tampaknya tidak berfungsi lagi."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Alasan mungkin:"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "item telah dihapus"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "tautan telah kadaluarsa"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "berbagi dinonaktifkan"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Untuk info lebih lanjut, silakan tanyakan orang yang mengirim tautan ini."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
2014-06-05 09:57:20 +04:00
#: templates/public.php:20
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgid "Save to ownCloud"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Simpan ke ownCloud"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/public.php:22
msgid "example.com/owncloud"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "contoh.com/owncloud"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/public.php:23
msgid "Save"
2014-06-19 09:55:38 +04:00
msgstr "Simpan"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/public.php:28
2014-05-03 09:56:11 +04:00
msgid "Download"
2014-05-04 09:56:15 +04:00
msgstr "Unduh"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/public.php:59
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Download %s"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Unduh %s"
2013-10-21 21:03:32 +04:00
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/public.php:63
2013-10-21 21:03:32 +04:00
msgid "Direct link"
2014-01-08 10:55:41 +04:00
msgstr "Tautan langsung"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
#: templates/settings-admin.php:3
2014-06-27 09:55:44 +04:00
msgid "Remote Shares"
2014-06-18 09:55:13 +04:00
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
2014-06-28 09:54:54 +04:00
msgstr "Izinkan pengguna untuk mengaitkan tautan berbagi publik"