nextcloud/l10n/pl/files_external.po

125 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-05-22 04:19:52 +04:00
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-10-16 08:31:48 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:42+0000\n"
2013-05-22 04:19:52 +04:00
"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2013-10-16 08:31:48 +04:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Access granted"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Dostęp do"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Dropbox"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-10-16 08:31:48 +04:00
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Grant access"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Udziel dostępu"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:101
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Proszę podać prawidłowy klucz aplikacji Dropbox i klucz sekretny."
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-10-16 08:31:48 +04:00
#: js/google.js:42 js/google.js:121
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Google Drive"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-10-16 08:31:48 +04:00
#: lib/config.php:453
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> \"smbclient\" nie jest zainstalowany. Zamontowanie katalogów CIFS/SMB nie jest możliwe. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2013-10-16 08:31:48 +04:00
#: lib/config.php:457
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> Wsparcie dla FTP w PHP nie jest zainstalowane lub włączone. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania lub włączenia go."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2013-10-16 08:31:48 +04:00
#: lib/config.php:460
2013-04-24 04:01:20 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
2013-05-22 04:19:52 +04:00
msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> Wsparcie dla Curl w PHP nie jest zainstalowane lub włączone. Montowanie WebDAV lub GoogleDrive nie będzie możliwe. Skontaktuj się z administratorem w celu zainstalowania lub włączenia tej opcji."
2013-04-24 04:01:20 +04:00
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Zewnętrzna zasoby dyskowe"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Nazwa folderu"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:10
2013-02-28 03:05:40 +04:00
msgid "External storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Zewnętrzne zasoby dyskowe"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:11
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Configuration"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Konfiguracja"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:12
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Options"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Opcje"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:13
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Applicable"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Zastosowanie"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Dodaj zasoby dyskowe"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:90
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None set"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Nie ustawione"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:91
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "All Users"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Wszyscy uzytkownicy"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:92
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Groups"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Grupy"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:100
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Users"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Użytkownicy"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Delete"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Usuń"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:129
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Enable User External Storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Włącz zewnętrzne zasoby dyskowe użytkownika"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:130
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Allow users to mount their own external storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na montowanie ich własnych zewnętrznych zasobów dyskowych"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:141
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "SSL root certificates"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Główny certyfikat SSL"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:159
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Import Root Certificate"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Importuj główny certyfikat"