2012-10-16 04:08:21 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-11-18 03:02:00 +04:00
# <suganthi@nic.lk>, 2012.
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-12-03 03:05:40 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 03:18+0000\n"
2012-11-30 03:05:16 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:20
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலி சேமிப்பிலிருந்து பட்டியலை ஏற்றமுடியாதுள்ளது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:10
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Group already exists"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு ஏற்கனவே உள்ளது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:19
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to add group"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழுவை சேர்க்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/enableapp.php:12
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Could not enable app. "
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலியை இயலுமைப்படுத்த முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:12
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Email saved"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மின்னஞ்சல் சேமிக்கப்பட்டது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Invalid email"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செல்லுபடியற்ற மின்னஞ்சல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/openid.php:13
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "OpenID Changed"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "OpenID மாற்றப்பட்டது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Invalid request"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செல்லுபடியற்ற வேண்டுகோள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removegroup.php:13
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to delete group"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழுவை நீக்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Authentication error"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "அத்தாட்சிப்படுத்தலில் வழு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removeuser.php:24
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Unable to delete user"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "பயனாளரை நீக்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:15
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Language changed"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மொழி மாற்றப்பட்டது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு %s இல் பயனாளரை சேர்க்க முடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:34
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு %s இலிருந்து பயனாளரை நீக்கமுடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Disable"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "இயலுமைப்ப"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Enable"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலற்றதாக்குக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "இயலுமைப்படுத்துக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "_மொழி_பெயர்_"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய செயலியை சேர்க்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மேலதிக செயலிகள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "செயலி ஒன்றை தெரிவுசெய்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "apps.owncloud.com இல் செயலி பக்கத்தை பார்க்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "<span class=\"அனுமதிப்பத்திரம்\"></span>-அனுமதி பெற்ற <span class=\"ஆசிரியர்\"></span>"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "ஆவணமாக்கல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "பெரிய கோப்புகளை முகாமைப்படுத்தல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "வினா ஒன்றை கேட்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: templates/help.php:22
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "தரவுதளத்தை இணைக்கும் உதவியில் பிரச்சினைகள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: templates/help.php:23
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Go there manually."
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "கைமுறையாக அங்கு செல்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: templates/help.php:31
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "Answer"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "விடை"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:8
#, php-format
2012-11-09 03:03:49 +04:00
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "நீங்கள் <strong>%s</strong> இலுள்ள <strong>%s</strong>பயன்படுத்தியுள்ளீர்கள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "desktop மற்றும் Mobile ஒத்திசைவு சேவைப் பயனாளர்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "பதிவிறக்குக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டுள்ளது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல்லை மாற்றமுடியாது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "புதிய கடவுச்சொல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "காட்டு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "மின்னஞ்சல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய மின்னஞ்சல் முகவரி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "கடவுச்சொல் மீள் பெறுவதை இயலுமைப்படுத்துவதற்கு மின்னஞ்சல் முகவரியை இயலுமைப்படுத்துக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மொழி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "மொழிபெயர்க்க உதவி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உங்களுடைய கோப்பு முகாமையில் உள்ள உங்களுடைய ownCloud உடன் இணைக்க இந்த முகவரியை பயன்படுத்தவும்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-11-10 03:02:29 +04:00
#: templates/personal.php:61
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
2012-11-10 03:02:29 +04:00
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "பெயர்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "கடவுச்சொல்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழுக்கள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "உருவாக்குக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "பொது இருப்பு பங்கு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "மற்றவை"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "குழு நிர்வாகி"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
2012-11-18 03:02:00 +04:00
msgstr "பங்கு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
2012-11-09 13:07:45 +04:00
msgstr "அழிக்க"