nextcloud/l10n/es/files_encryption.po

86 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-01-30 03:25:41 +04:00
# Felix Liberio <felix.liberio@gmail.com>, 2013.
2012-08-23 04:07:35 +04:00
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
2013-01-27 03:06:21 +04:00
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:50+0000\n"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
"Last-Translator: felix.liberio <felix.liberio@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Por favor, cambie su cliente de ownCloud y cambie su clave de cifrado para completar la conversión."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Cambiar a cifrado del lado del cliente"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Cambie la clave de cifrado para su contraseña de inicio de sesión"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Por favor revise su contraseña e intentelo de nuevo."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña de cifrado de archivos de su contraseña de inicio de sesión"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Elegir el modo de cifrado:"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Cifrado del lado del Cliente ( es el más seguro, pero hace que sea imposible acceder a sus datos desde la interfaz web)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Cifrado del lado del Servidor (le permite acceder a sus archivos desde la interfaz web y el cliente de escritorio)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Ninguno (ningún cifrado en absoluto)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Importante: Una vez que haya seleccionado un modo de cifrado no existe forma de cambiarlo de nuevo"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgstr "Específico del usuario (dejar que el usuario decida)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:65
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Encryption"
2012-08-23 04:07:35 +04:00
msgstr "Cifrado"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:67
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Exclude the following file types from encryption"
2012-08-28 04:03:56 +04:00
msgstr "Excluir del cifrado los siguientes tipos de archivo"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:71
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None"
2012-08-28 04:03:56 +04:00
msgstr "Ninguno"