nextcloud/l10n/fr/files_encryption.po

84 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-01-25 03:05:56 +04:00
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012-2013.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-25 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Veuillez vous connecter depuis votre client de synchronisation ownCloud et changer votre mot de passe de chiffrement pour finaliser la conversion."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Mode de chiffrement changé en chiffrement côté client"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Convertir le mot de passe de chiffrement en mot de passe de connexion"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Veuillez vérifier vos mots de passe et réessayer."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Impossible de convertir votre mot de passe de chiffrement en mot de passe de connexion"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Choix du type de chiffrement :"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Chiffrement côté client (plus sécurisé, mais ne permet pas l'accès à vos données depuis l'interface web)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Chiffrement côté serveur (vous permet d'accéder à vos fichiers depuis l'interface web et depuis le client de synchronisation)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Aucun (pas de chiffrement)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Important : Une fois le mode de chiffrement choisi, il est impossible de revenir en arrière"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
2013-01-25 03:05:56 +04:00
msgstr "Propre à l'utilisateur (laisse le choix à l'utilisateur)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:65
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Encryption"
2012-08-15 04:07:20 +04:00
msgstr "Chiffrement"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:67
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Exclude the following file types from encryption"
2012-08-15 04:07:20 +04:00
msgstr "Ne pas chiffrer les fichiers dont les types sont les suivants"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:71
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None"
2012-08-15 04:07:20 +04:00
msgstr "Aucun"