2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-06-14 04:52:34 +04:00
# medialabs, 2013
2013-06-15 04:07:18 +04:00
# medialabs, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-06-22 04:11:35 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 00:07+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt aktiverats"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Kunde inte aktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt inaktiverats"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Kunde inte inaktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Ändringen av lösenordet lyckades."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Kunde inte ändra lösenordet. Kanske det gamla lösenordet inte var rätt."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
msgid "Private key password successfully updated."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Den privata lösenordsnyckeln uppdaterades utan problem."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Kunde inte uppdatera den privata lösenordsnyckeln. Kanske var det gamla lösenordet fel."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: files/error.php:7
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside."
" You can update your private key password in your personal settings to "
"regain access to your files"
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Din privata lösenordsnyckel är inte giltig! Kanske byttes ditt lösenord från utsidan. Du kan uppdatera din privata lösenordsnyckel under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina filer"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-06-22 04:11:35 +04:00
#: hooks/hooks.php:44
msgid "PHP module OpenSSL is not installed."
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:45
msgid ""
"Please ask your server administrator to install the module. For now the "
"encryption app was disabled."
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Sparar..."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:5
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
"outside."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Din privata lösenordsnyckel är inte giltig! Kanske byttes ditt lösenord från utsidan."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "You can unlock your private key in your "
2013-06-15 04:07:18 +04:00
msgstr "Du kan låsa upp din privata nyckel i dina"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "personal settings"
2013-06-15 04:07:18 +04:00
msgstr "personliga inställningar"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Encryption"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Kryptering"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:10
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
2013-06-22 04:11:35 +04:00
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:14
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Recovery key password"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Enabled"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Aktiverad"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Disabled"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Inaktiverad"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:34
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Change recovery key password:"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:41
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "Old Recovery key password"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:48
2013-06-22 04:11:35 +04:00
msgid "New Recovery key password"
msgstr ""
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-admin.php:53
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Change Password"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Byt lösenord"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-02-06 03:06:28 +04:00
#: templates/settings-personal.php:11
2013-06-14 04:52:34 +04:00
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Din privata lösenordsnyckel stämmer inte längre överrens med ditt inloggningslösenord:"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:14
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Ställ in din gamla privata lösenordsnyckel till ditt aktuella inloggningslösenord."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:16
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Om du inte kommer ihåg ditt gamla lösenord kan du be din administratör att återställa dina filer."
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
2013-06-15 04:07:18 +04:00
msgstr "Gammalt inloggningslösenord"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
2013-06-15 04:07:18 +04:00
msgstr "Nuvarande inloggningslösenord"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
2013-06-16 04:07:45 +04:00
msgstr "Uppdatera den privata lösenordsnyckeln"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:45
msgid "Enable password recovery:"
2013-06-15 04:07:18 +04:00
msgstr "Aktivera lösenordsåterställning"
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:47
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
2013-06-14 04:52:34 +04:00
"files in case of password loss"
2013-06-20 04:43:39 +04:00
msgstr "Genom att aktivera detta alternativ kommer du kunna återfå tillgång till dina krypterade filer om du skulle förlora/glömma ditt lösenord"
2013-02-06 03:06:28 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:63
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "File recovery settings updated"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Inställningarna för filåterställning har uppdaterats"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-06-14 04:52:34 +04:00
#: templates/settings-personal.php:64
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid "Could not update file recovery"
2013-06-05 04:01:42 +04:00
msgstr "Kunde inte uppdatera filåterställning"