2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
# waterone <suiy02@gmail.com>, 2013
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 04:40-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 11:51+0000\n"
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: waterone <suiy02@gmail.com>\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "用户名或密码错误!请重试"
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "密码"
|
2012-08-21 04:09:12 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:9
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "提交"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "抱歉,此链接已失效"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "可能原因是:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "此项已移除"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "链接过期"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "共享已禁用"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-08-19 23:14:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "欲知详情,请联系发给你链接的人。"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/public.php:15
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s与您共享了%s文件夹"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:18
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the file %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s与您共享了%s文件"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:26 templates/public.php:92
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "下载"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:43 templates/public.php:46
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "上传"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:56
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "取消上传"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-09-07 12:46:57 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:89
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "No preview available for"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "没有预览"
|