nextcloud/l10n/ta_LK/files.po

301 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-10-16 04:08:21 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-10-21 04:06:44 +04:00
# <suganthi@nic.lk>, 2012.
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 16:18+0000\n"
"Last-Translator: suganthi <suganthi@nic.lk>\n"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "கோப்புகள்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "அழிக்க"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "பெயர்மாற்றம்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{new_name} already exists"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "replace"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "suggest name"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "cancel"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:243
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "replaced {new_name}"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "undo"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:245
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:277
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "unshared {files}"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:279
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "deleted {files}"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files uploading"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:681
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files scanned"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
#: js/files.js:689
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
msgid "Name"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "பெயர்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
msgid "Size"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "அளவு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
msgid "Modified"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: js/files.js:791
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "1 folder"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
#: js/files.js:793
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} folders"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
#: js/files.js:801
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "1 file"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
#: js/files.js:803
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:846
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "seconds ago"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "செக்கன்களுக்கு முன்"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:847
msgid "1 minute ago"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:848
msgid "{minutes} minutes ago"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:851
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "today"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "இன்று"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:852
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "yesterday"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:853
msgid "{days} days ago"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:854
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "last month"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:856
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "months ago"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:857
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "last year"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/files.js:858
2012-10-16 04:08:21 +04:00
msgid "years ago"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவு "
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "புதிய"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "கோப்பு உரை"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "கோப்புறை"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "பதிவேற்றுக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "இங்கு ஒன்றும் இல்லை. ஏதாவது பதிவேற்றுக!"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "பகிர்வு"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
2012-10-21 04:06:44 +04:00
msgstr "பதிவிறக்குக"
2012-10-16 04:08:21 +04:00
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr ""