"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis gegeben wird",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Dies kann normalerweise behoben werden, %sindem dem Webserver Schreibzugriff auf das Konfigurationsverzeichnis gegeben wird%s.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Es wurde festgestellt, dass die Beispielkonfiguration kopiert wurde. Dies kann Deine Installation zerstören und wird nicht unterstützt. Bitte lies die Dokumentation, bevor Du Änderungen an der config.php vornimmst.",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"Die Bibliothek %s wird in einer neueren Version als %s benötigt - verfügbare Version ist %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Die Bibliothek %s wird in einer früheren Version als %s benötigt - verfügbare Version ist %s.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of ownCloud.":"Die App „%s“ kann nicht installiert werden, da sie mit dieser ownCloud-Version nicht kompatibel ist.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Die App „%s“ kann nicht installiert werden, da die folgenden Abhängigkeiten nicht erfüllt sind: %s",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Das Modul mit der ID: %s existiert nicht. Bitte aktiviere es in Deinen App-Einstellungen oder kontaktiere Deinen Administrator.",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"Die App kann nicht installiert werden, weil sie unerlaubten Code enthält",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud":"Die App kann nicht installiert werden, weil sie mit dieser Version von ownCloud nicht kompatibel ist",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"Die App kann nicht installiert werden, weil sie den <shipped>true</shipped>-Tag enthält, der bei Apps, die nicht zum Standardumfang von ownCloud gehören, nicht erlaubt ist",
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store":"Die App kann nicht installiert werden, weil die Version in info.xml/version nicht mit der Version aus dem App Store übereinstimmt",
"Application is not enabled":"Die App ist nicht aktiviert",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Du musst entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratorenkonto angeben.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X wird nicht unterstützt und %s wird auf dieser Plattform nicht richtig funktionieren. Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs sollte stattdessen ein GNU/Linux-Server verwendet werden.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Es scheint, dass diese %s-Instanz unter einer 32-Bit-PHP-Umgebung läuft und open_basedir in der Datei php.ini konfiguriert worden ist. Von einem solchen Betrieb wird dringend abgeraten, weil es dabei zu Problemen mit Dateien kommt, deren Größe 4 GB übersteigt.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Bitte entferne die open_basedir-Einstellung in Deiner php.ini oder wechsele zu 64-Bit-PHP.",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Backend die Freigabe vom Typ %i nicht erlaubt.",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s nicht existiert",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s kein Gruppenmitglied einer der Gruppen von %s ist",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da dieses Objekt schon mit %s geteilt wird",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da dieses Objekt schon mit Nutzer %s geteilt wird",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Gruppe %s nicht existiert",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da %s kein Mitglied der Gruppe %s ist",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Es sind nur geschützte Links zulässig, daher müssen Sie ein Passwort angeben, um einen öffentlichen Link zu generieren",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Teilen von Verknüpfungen nicht erlaubt ist",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da %s nicht gefunden wurde. Möglicherweise ist der Server nicht erreichbar.",
"Share type %s is not valid for %s":"Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit.",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Ablaufdatum kann nicht gelöscht werden. Freigaben werden für ein Ablaufdatum benötigt.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
"Sharing backend %s not found":"Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
"Sharing backend for %s not found":"Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Datei im Datei-Cache nicht gefunden werden konnte",
"Microsoft Windows Platform is not supported":"Microsoft Windows-Plattform wird nicht unterstützt",
"Running ownCloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"Der Betrieb von ownCloud Server auf der Microsoft Windows-Plattform wird nicht unterstützt. Falls Du keine Möglichkeit zur Migration des Servers an sich hast, wird die Benutzung eines Linux-Servers innerhalb einer virtuellen Maschine empfohlen. Linux-Pakete wie auch leicht in Betrieb zu nehmende Abbilder virtueller Maschinen findest Du auf <a href=\"%s\">%s</a>. Einige Tipps zur Migration bestehender Installationen auf Linux und ein Migrationsskript findest Du in <a href=\"%s\">unserer Dokumentation</a>.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Dies kann normalerweise behoben werden, %sindem dem Webserver Schreibzugriff auf das App-Verzeichnis gegeben wird%s oder der App Store in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird.",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver <a href=\"%s\" target=\"_blank\" Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis gegeben wird</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Berechtigungen können normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis %s gegeben wird.",
"Setting locale to %s failed":"Das Setzen der Umgebungslokale auf %s fehlgeschlagen",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Bitte installiere eine dieser Sprachen auf Deinem System und starte den Webserver neu.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Bitte frage, für die Installation des Moduls, Deinen Server-Administrator.",
"PHP module %s not installed.":"PHP-Modul %s nicht installiert.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload ist nicht auf den erwarteten Wert „0“, sondern stattdessen auf „%s“ gesetzt",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Bitte setze zum Beheben dieses Problems <code>mbstring.func_overload</code> in Deiner php.ini auf <code>0</code>.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP ist offenbar so konfiguriert, dass PHPDoc-Blöcke in der Anweisung entfernt werden. Dadurch sind mehrere Kern-Apps nicht erreichbar.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Dies wird wahrscheinlich durch Zwischenspeicher/Beschleuniger wie etwa Zend OPcache oder eAccelerator verursacht.",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Bitte kontaktiere Deinen Server-Administrator und bitte um den Neustart des Webservers.",
"Please upgrade your database version":"Bitte aktualisiere Deine Datenbankversion",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Bitte ändere die Berechtigungen auf 0770 sodass das Verzeichnis nicht von anderen Nutzer angezeigt werden kann.",
"Data directory (%s) is readable by other users":"Daten-Verzeichnis (%s) ist von anderen Nutzern lesbar",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Bitte stelle sicher, dass das Datenverzeichnis auf seiner ersten Ebene eine Datei namens „.ocdata“ enthält.",