"Couldn't reset password because the token is invalid":"Gat ekki endurstillt lykilorðið vegna þess að tóki ógilt",
"Couldn't reset password because the token is expired":"Gat ekki endurstillt lykilorðið vegna þess að tóki er útrunnið",
"Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct.":"Gat ekki sent endurstillingu í tölvupóst. Vinsamlegast gakktu úr skugga um að notandanafn þitt sé rétt.",
"%s password reset":"%s lykilorð endurstillt",
"Couldn't send reset email. Please contact your administrator.":"Gat ekki sent endursetningar tölvupóst. Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra.",
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator.":"Hlekkurinn til að endurstilla lykilorðið þitt hefur verið sent á netfangið þitt. Ef þú færð ekki póstinn innan hæfilegs tíma, athugaðu þá í ruslpóst möppu.<br>Ef það er ekki þar spurðu þá kerfisstjórann þinn.",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. <br />Do you really want to continue?":"Skrárnar þínar eru dulkóðaðar. Ef þú hefur ekki kveikt á vara lykill, það verður engin leið til að fá þinn gögn til baka eftir lykilorðið þitt er endurstillt.<br />Ef þú ert ekki viss hvað á að gera, skaltu hafa samband við kerfisstjórann áður en þú heldur áfram. <br />Viltu halda áfram?",
"I know what I'm doing":"Ég veit hvað ég er að gera",
"Password can not be changed. Please contact your administrator.":"Ekki hægt að breyta lykilorði. Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra.",
"Which files do you want to keep?":"Hvaða skrár vilt þú vilt halda?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.":"Ef þú velur báðar útgáfur, þá mun afritaða skráin fá tölustaf bætt við nafn sitt.",
"Error loading file exists template":"Villa við að hlaða skrá núverandi sniðmáts",
"Very weak password":"Mjög veikt lykilorð",
"Weak password":"Veikt lykilorð",
"So-so password":"Svo-svo lykilorð",
"Good password":"Gott lykilorð",
"Strong password":"Sterkt lykilorð",
"Your web server is not yet set up properly to allow file synchronization because the WebDAV interface seems to be broken.":"Vefþjónninn er ekki enn sett upp á réttan hátt til að leyfa skráar samstillingu því WebDAV viðmótið virðist vera brotinn.",
"This server has no working Internet connection. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. We suggest to enable Internet connection for this server if you want to have all features.":"Þessi miðlari hefur ekki virka nettengingu. Þetta þýðir að sumir eginleikar eins og virkja ytri gagnageymslu, tilkynningar um uppfærslur eða uppsetningu á foritum þriðja aðila mun ekki virka. Fjar aðgangur af skrám og senda tilkynningar í tölvupósti vika líklega ekki heldur. Við leggjum til að virkja internet tengingu fyrir þennan vefþjóni ef þú vilt hafa alla eiginleika.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your web server in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the web server document root.":"Gagnamappa og skrá eru líklega aðgengilegar af internetinu vegna þess að .htaccess skrá er ekki virk. Við mælum eindregið með að þú stillir vefþjón þinn á þann hátt að gagnamappa er ekki lengur aðgengileg eða þú færir gagnamöppu út fyrir rót vefþjóns.",
"Error occurred while checking server setup":"Villa kom upp við athugun á uppsetingu miðlara",
"The \"{header}\" HTTP header is not configured to equal to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk and we recommend adjusting this setting.":"\\\"{header}\\\" HTTP haus er ekki stilltur til jafns við \\\"{expected}\\\". Þetta er mögulegur öryggis eða næðis áhætta, við mælum með því að aðlaga þessa stillingu.",
"The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not configured to least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security we recommend enabling HSTS as described in our <a href=\"{docUrl}\">security tips</a>.":"\\\"Strangt-Transport-Security\\\" HTTP haus er ekki stilltur á minst \\\"{seconds}\\\" sekúndur. Fyrir aukið öryggi mælum við með því að virkja HSTS eins og lýst er í <a href=\\\"{docUrl}\\\">security tips</a>.",
"You are accessing this site via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead as described in our <a href=\"{docUrl}\">security tips</a>.":" Þú ert að tengjast með HTTP. Við mælum eindregið með að þú stillir miðlara á HTTPS í staðin eins og lýst er í okkar <a href=\\\"{docUrl}\\\">security tips</a>.",
"The public link will expire no later than {days} days after it is created":"Almennings hlekkur rennur út eigi síðar en {days} daga eftir að hann er búinn til",
"Share with people on other ownClouds using the syntax username@example.com/owncloud":"Deila með fólk í öðrum ownClouds með skipuninni username@example.com/owncloud",
"Share with users or groups …":"Deila með notendum eða hópum ...",
"Share with users, groups or remote users …":"Deila með notendum, hópa eða ytri notendum ...",
"The specified document has not been found on the server.":"Tilgreint skjal hefur ekki fundist á þjóninum.",
"You can click here to return to %s.":"Þú getur smellt hér til að fara aftur á %s.",
"Hey there,\n\njust letting you know that %s shared %s with you.\nView it: %s\n\n":"Sælir,\n\nbara láta þig vita að %s deildi %s með þér.\\n\nSkoða það: %s\n\n",
"The share will expire on %s.":"Gildistími deilingar rennur út %s.",
"Cheers!":"Skál!",
"Internal Server Error":"Innri villa",
"The server encountered an internal error and was unable to complete your request.":"Innri villa kom upp og ekki náðist að afgreiða beiðnina.",
"Please contact the server administrator if this error reappears multiple times, please include the technical details below in your report.":"Vinsamlegast hafið samband við kerfisstjóra ef þessi villa birtist aftur mörgum sinnum, vinsamlegast látu tæknilegar upplýsingar hér að neðan filgja með.",
"More details can be found in the server log.":"Nánari upplýsingar er að finna í atburðaskrá miðlara.",
"Technical details":"Tæknilegar upplýsingar",
"Remote Address: %s":"fjar vistfang: %s",
"Request ID: %s":"Beiðni auðkenni: %s",
"Type: %s":"Tegund: %s",
"Code: %s":"Kóði: %s",
"Message: %s":"Skilaboð: %s",
"File: %s":"Skrá: %s",
"Line: %s":"Lína: %s",
"Trace":"Rekja",
"Security warning":"Öryggi viðvörun",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work.":"Gagnamappa og skrá eru líklega aðgengilegar af internetinu vegna þess að .htaccess skrá er ekki virk.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>.":"Til að fá upplýsingar hvernig á að stilla miðlara almennilega, skaltu skoða <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">handbók</a>.",
"Install and activate additional PHP modules to choose other database types.":"Setja upp og virkja viðbótar PHP einingar til að velja aðrar tegundir gagnagrunna.",
"For more details check out the documentation.":"Frekari upplýsingar í handbók.",
"SQLite will be used as database.":"SQLite verður notað fyrir gagnagrunn.",
"For larger installations we recommend to choose a different database backend.":"Fyrir stærri uppsetingar mælum við með að velja annan gagnagrunns bakenda.",
"Especially when using the desktop client for file syncing the use of SQLite is discouraged.":"Sérstaklega þegar tölvu forrit er notað til samræmingar þá er ekki mælt með notkunn SQLite.",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>":"Sælir ,<br><br>bara láta þig vita að %s deildi <strong>%s</strong> með þér.<br><a href=\"%s\">Skoða það!</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode.":"Þetta ownCloud eintak er nú í einnar notandaham.",
"This means only administrators can use the instance.":"Þetta þýðir aðeins stjórnendur geta notað eintak.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly.":"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þessi skilaboð eru viðvarandi eða birtist óvænt.",
"Thank you for your patience.":"Þakka þér fyrir biðlundina.",
"You are accessing the server from an untrusted domain.":"Þú ert að tengjast þjóninum frá ótraustu umdæmi.",
"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able to use the button below to trust this domain.":"Það fer eftir stillingum þínum, sem stjórnandi þá gætir þú einnig notað hnappinn hér fyrir neðan til að treysta þessu léni.",
"Add \"%s\" as trusted domain":"Bæta við \"%s\" sem treyst lén",
"App update required":"App þarfnast uppfærslu ",
"%s will be updated to version %s":"%s verður uppfærð í útgáfu %s.",
"These apps will be updated:":"Eftirfarandi öpp verða uppfærð:",
"These incompatible apps will be disabled:":"Eftirfarandi forrit eru ósamhæfð og verið gerð óvirk: %s",
"The theme %s has been disabled.":"Þema %s hefur verið gerð óvirk.",
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder have been backed up before proceeding.":"Vinsamlegast gakktu úr skugga um að gagnagrunnurinn, config mappan og gagna mappan hafi verið afritaðar áður en lengra er haldið.",
"Start update":"Hefja uppfærslu",
"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:":"Til að forðast að vinnslufrestur með stærri uppsetningum renni út, getur þú í staðinn að keyra eftirfarandi skipun frá uppsetingar möppu:",
"This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while.":"Þessi %s er nú í viðhald ham, sem getur tekið smá stund.",
"This page will refresh itself when the %s instance is available again.":"Þessi síða mun uppfæra sig þegar %s er í boði á ný."