"Cannot write into \"config\" directory!":"Nelze zapisovat do adresáře \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"To lze obvykle vyřešit povolením zápisu webovému serveru do konfiguračního adresáře",
"See %s":"Viz %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"To lze obvykle vyřešit %spovolením zápisu webovému serveru do konfiguračního adresáře%s.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Pravděpodobně byla zkopírována konfigurační nastavení ze vzorových souborů. Toto není podporováno a může poškodit vaši instalaci. Nahlédněte prosím do dokumentace před prováděním změn v souboru config.php",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modul s id: %s neexistuje. Povolte ho prosím ve svých nastaveních aplikací nebo kontaktujte svého administrátora.",
"Empty filename is not allowed":"Prázdné jméno souboru není povoleno",
"Dot files are not allowed":"Jména souborů začínající tečkou nejsou povolena",
"4-byte characters are not supported in file names":"4-bytové znaky nejsou podporovány ve jménech souborů",
"File name is a reserved word":"Jméno souboru je rezervované slovo",
"File name contains at least one invalid character":"Jméno souboru obsahuje nejméně jeden neplatný znak",
"File name is too long":"Jméno souboru je moc dlouhé",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X není podporován a %s nebude na této platformě správně fungovat. Používejte pouze na vlastní nebezpečí!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Místo toho zvažte pro nejlepší funkčnost použití GNU/Linux serveru.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Vypadá to, že tato %s instance běží v 32-bitovém PHP prostředí a byl nakonfigurován open_basedir v php.ini. Toto povede k problémům se soubory většími než 4 GB a není doporučováno.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Odstraňte prosím open_basedir nastavení ve svém php.ini nebo přejděte na 64-bitové PHP.",
"Set an admin username.":"Zadejte uživatelské jméno správce.",
"Set an admin password.":"Zadejte heslo správce.",
"Can't create or write into the data directory %s":"Nelze vytvořit nebo zapisovat do datového adresáře %s",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s neexistuje",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem žádné skupiny společné s uživatelem %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Sdílení položky %s selhalo, protože položka již je s uživatelem %s sdílena",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Sdílení položky %s selhalo, protože skupina %s neexistuje",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem skupiny %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Pro vytvoření veřejného odkazu je nutné zadat heslo, jsou povoleny pouze chráněné odkazy",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení pomocí linků není povoleno",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Sdílení %s selhalo, %s se nepodařilo nalézt, server pravděpodobně právě není dostupný.",
"Share type %s is not valid for %s":"Sdílení typu %s není korektní pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla povolena pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Datum vypršení je v minulosti",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Nelze smazat datum vypršení platnosti. Sdílená data vyžadují datum vypršení platnosti odkazu.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena.",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Sdílení položky %s selhalo, protože znovu-sdílení není povoleno",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Sdílení položky %s selhalo, protože úložiště sdílení %s nenalezla zdroj",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Sdílení položky %s selhalo, protože soubor nebyl nalezen ve vyrovnávací paměti",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Pouze následující znaky jsou povoleny pro uživatelské jméno: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Musíte zadat platné uživatelské jméno",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"Uživatelské jméno obsahuje mezery na svém začátku nebo konci",
"A valid password must be provided":"Musíte zadat platné heslo",
"The username is already being used":"Uživatelské jméno je již využíváno",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Aplikace \"%s\" nemůže být nainstalována protože soubor appinfo nelze přečíst.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Aplikaci \"%s\" nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí serveru.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Aplikaci \"%s\" nelze nainstalovat, protože nejsou splněny následující závislosti: %s",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"Nejsou instalovány ovladače databází (sqlite, mysql nebo postresql).",
"Cannot write into \"config\" directory":"Nelze zapisovat do adresáře \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Nelze zapisovat do adresáře \"apps\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"To lze obvykle vyřešit %spovolením zápisu webovému serveru do adresáře apps%s nebo zakázáním appstore v konfiguračním souboru.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"Nelze vytvořit adresář \"data\" (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Toto může být obvykle opraveno <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">nastavením přístupových práv webového serveru pro zápis do kořenového adresáře</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Oprávnění lze obvykle napravit %spovolením zápisu webovému serveru do kořenového adresáře%s.",
"Setting locale to %s failed":"Nastavení jazyka na %s selhalo",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Prosím nainstalujte alespoň jeden z těchto jazyků do svého systému a restartujte webový server.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload je nastaven na \"%s\" místo očekávané hodnoty \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Pro nápravu nastavte <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> v souboru php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Je požadováno minimálně libxml2 2.7.0. Aktuálně je nainstalována verze %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Pro opravu tohoto problému aktualizujte libxml2 a restartujte web server.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP je patrně nastaveno tak, aby odstraňovalo bloky komentářů. Toto bude mít za následek znepřístupnění mnoha důležitých aplikací.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Toto je pravděpodobně způsobeno aplikacemi pro urychlení načítání jako jsou Zend OPcache nebo eAccelerator.",
"Please upgrade your database version":"Aktualizujte prosím verzi své databáze",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Změňte prosím práva na 0770, aby adresář nemohl být otevřen ostatními uživateli.",
"Data directory (%s) is readable by other users":"Datový adresář (%s) je čitelný i ostatními uživateli",
"Data directory (%s) is invalid":"Datový adresář (%s) je neplatný",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Ověřte prosím, že kořenový adresář s daty obsahuje soubor \".ocdata\".",
"App directory already exists":"Adresář aplikace již existuje",
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s":"Nelze vytvořit adresář aplikace. Opravte práva souborů. %s",
"Archive does not contain a directory named %s":"Archiv neobsahuje adresář pojmenovaný %s",
"No source specified when installing app":"Nebyl zadán zdroj při instalaci aplikace",
"No href specified when installing app from http":"Nebyl zadán odkaz pro instalaci aplikace z HTTP",
"No path specified when installing app from local file":"Nebyla zadána cesta pro instalaci aplikace z místního souboru",
"Archives of type %s are not supported":"Archivy typu %s nejsou podporovány",
"Failed to open archive when installing app":"Chyba při otevírání archivu během instalace aplikace",
"App does not provide an info.xml file":"Aplikace neposkytuje soubor info.xml",
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Aplikaci nelze nainstalovat, soubor appinfo nelze číst.",
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen.":"Podpis nelze ověřit. Kontaktujte prosím vývojáře aplikace a zkontrolujte obrazovku administrace.",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje nepovolený kód",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of the server":"Aplikaci nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí serveru.",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje značku\n<shipped>\n\ntrue\n</shipped>\n\ncož není povoleno pro nedodávané aplikace",
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože verze uvedená v info.xml nesouhlasí s verzí oznámenou z úložiště aplikací.",
"Microsoft Windows Platform is not supported":"Platforma Microsoft Windows není podporována",
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself.":"Provozování Nextcloud Serveru na platformě Microsoft Windows není podporováno. Doporučujeme, abyste použili linuxový server ve virtuálním stroji, pokud nemáte možnost server migrovat.",
"ownCloud %s or higher is required.":"Vyžadován ownCloud %s nebo vyšší.",
"ownCloud %s or lower is required.":"Vyžadován ownCloud %s nebo nižší.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud.":"Aplikaci \"%s\" nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí Nextcloud.",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud":"Aplikaci nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s touto verzí Nextcloud",
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože verze uvedená v info.xml/version nesouhlasí s verzí hlášenou z úložiště aplikací.",
"Hint: You can speed up the upgrade by executing this SQL command manually: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;":"Tip: Aktualizaci můžete urychlit manuálním spuštěním následujícího SQL příkazu: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;",
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"Provozování Nextcloud Serveru na platformě Microsoft Windows není podporováno. Doporučujeme, abyste použili linuxový server ve virtuálním stroji, pokud nemáte možnost migrovat server jako takový. Linuxové balíčky i jednoduše použitelné obrazy virtuálních strojů lze nalézt na <a href=\"%s\">%s</a>. Pro migraci stávajících instalací na Linux můžete nalézt tipy a migrační skript v <a href=\"%s\">naší dokumentaci</a>.",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Toto může být obvykle opraveno <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nastavením přístupových práv webového serveru pro zápis do kořenového adresáře</a>."